搜索
首页 《答圣俞设脍示客》 霜橙捣齑饭香稻,一饱岂顾家有无。

霜橙捣齑饭香稻,一饱岂顾家有无。

意思:霜橙捣齑饭香稻,一个饱怎么看着家里有没有。

出自作者[宋]韩维的《答圣俞设脍示客》

全文赏析

这首诗的标题是《赠梅侯厨戏》,从标题可以看出这是一首赠诗,赠予厨艺精湛的梅侯。诗中描绘了梅侯在江上居住了三年的生活,以及他在京城厌倦粗茶淡饭,买鱼烹调邀朋饮友的生活。 首段描绘了梅侯的日常生活,他习惯了饱食鮆鱼和鲈鱼等江鲜,同时也厌倦了京城粗粝的食物。第二段则描绘了梅侯烹调技艺的高超,他邀请朋友一起品尝美食,其中还有来自吴地的美丽女子帮忙准备。第三段描述了梅侯烹调的菜品精美,与寻常菜品有很大不同。第四段则描绘了梅侯烹制的美食,如霜橙捣成的齑饭,美味可口,一饱之后也不在乎家中是否有余粮。 诗中还提到了作者虽然眼睛有病,但兴致不减,希望能够将梅侯的美食画下来,赠予他一瓶酒和一条鱼。这种对美食的热爱和追求,也体现了作者对生活的热爱和享受。 总的来说,这首诗通过描绘梅侯的生活和烹调技艺,展现了作者对美食的热爱和对生活的享受。同时,也表达了对梅侯的赞美和祝福。整首诗语言流畅,情感真挚,是一首优秀的赠诗。

相关句子

诗句原文
梅侯三年江上居,盘羞惯饱鮆与鲈。
客居京城厌粗粝,买鱼斫脍邀朋徒。
孰亲刀匕擅精巧,闺中丽人家本吴。
缕裁长丝叶剪藿,饤饾自与寻常殊。
霜橙捣齑饭香稻,一饱岂顾家有无。
我虽目病兴不浅,从想落纸霏红腴。
雕盘隽味傥可再,赠子玉酒随长鱼。
作者介绍
韩维(1017年~1098年),字持国,祖籍真定灵寿(今属河北),开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。

关键词解释

  • 香稻

    读音:xiāng dào

    繁体字:香稻

    英语:scented rice

    意思:稻的一种。
      ▶唐·杜甫《秋兴》诗之八:“香稻啄残鹦鹉粒,碧梧栖老凤凰枝。”
      ▶唐·李郢《江亭晚望》诗:

  • 顾家

    读音:gù jiā

    繁体字:顧家

    英语:look after one\'s family

    解释:顾念家庭,多指照管家务,赡养家属等。

    详细释义:照顾家庭,帮助家

  • 有无

    读音:yǒu wú

    繁体字:有無

    意思:(有无,有无)
    亦作“有亡”。
     
     1.有或无。
      ▶《文选•司马相如<子虚赋>》:“臣楚国之鄙人也,幸得宿卫,十有余年,时从出游,游于后园,览于有无,然犹未

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号