搜索
首页 《端午帖子·夫人合五首》 冰壶凝皓彩,水殿漾轻涟。

冰壶凝皓彩,水殿漾轻涟。

意思:冰壶凝白彩,水上宫殿轻涟荡漾。

出自作者[宋]欧阳修的《端午帖子·夫人合五首》

全文赏析

这首诗《冰壶凝皓彩,水殿漾轻涟。
绣茧夸新巧,萦丝喜续年。》是一首描绘美丽水景和赞美工艺品的诗。下面是对这首诗的赏析: 1. “冰壶凝皓彩”:这句诗描绘了一个晶莹剔透的冰壶(冰壶是一种古代酒器),其上凝聚着皓色的光辉,展现出冰壶的清澈和光洁。 2. “水殿漾轻涟”:水殿是水中之殿,这里可能指的是水边的建筑或水中的倒影。这句诗描绘了水殿轻泛涟漪的画面,给人一种宁静而优雅的感觉。 3. “绣茧夸新巧”:这句诗描绘了丝绸上的图案,通过夸赞新巧的工艺,表达了作者对工艺品精细工艺的赞美。 4. “萦丝喜续年”:这句诗中的“萦丝”指的是丝线缠绕的物品,可能指的是工艺品上的丝带或线条。作者通过“喜续年”表达了对这种工艺品的喜爱,认为它可以作为岁月的见证,长久流传。 总的来说,这首诗通过对冰壶、水殿、丝绸和工艺品的描绘,表达了作者对美丽水景和精细工艺的赞美之情。同时,也体现了古代人们对美好事物的追求和欣赏。

相关句子

诗句原文
冰壶凝皓彩,水殿漾轻涟。
绣茧夸新巧,萦丝喜续年。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 冰壶

    读音:bīng hú

    繁体字:冰壺

    英语:curling stone; curling; curling stone

    意思:(冰壶,冰壶)

     1.盛冰的玉壶。常用以比喻品德清白廉洁。语本

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号