搜索
首页 《题赤城霞图送友归台》 结发好名山,遨游遍吴楚。

结发好名山,遨游遍吴楚。

意思:少年喜欢名山,逛遍吴。

出自作者[明]张羽的《题赤城霞图送友归台》

全文赏析

这首诗是一首描绘诗人游历吴楚、天台山等地的优美诗篇。诗人通过描绘山川美景、游历经历,表达了对自然和人生的感悟,以及对神仙生活的向往。 首先,诗人通过“结发好名山,遨游遍吴楚”表达了对游历的热爱和向往。接着,他描述了东游天台山的经历,表达了对兴公赋中语的深刻记忆。这些描述展现了诗人对自然美景的热爱和对文学的欣赏。 在诗中,赤城山、灵溪瀑布等美景被生动地描绘出来,如“赤城焕高霞,翩然空中举。灵溪碧草春凄凄,瀑水和风响秋雨”,这些描写让人仿佛身临其境,感受到了山水的美丽和神奇。 诗人表达了想要振翅高飞、遨游天际的愿望,展现了对自由和超越的向往。他想象自己在神仙居所中游荡,回光返照,眺望琼台,与仙人共卧石上苔。这些描写体现了诗人对神仙生活的向往和对自然的敬畏。 此外,诗人也表达了对人生短暂和求仙的感慨。他感叹红颜离去不再返,老大求仙已晚,表达了对时光流逝和人生无常的感慨。同时,他也寄情于山水,希望在国清寺前望山雪,在路上遇到寒山子,表达了对自然的亲近和对友情的渴望。 整首诗语言优美,意境深远,通过对自然和游历的描绘,展现了诗人对人生的感悟和对神仙生活的向往。这首诗是一首优美的游历诗篇,值得一读。

相关句子

诗句原文
结发好名山,遨游遍吴楚。
东游不到天台路,长忆兴公赋中语。
赤城焕高霞,翩然空中举。
灵溪碧草春凄凄,瀑水和风响秋雨。
我欲振金策,飘飖凌九垓。
游神不死庭,回光眺琼台。
手招丹丘人,共卧石上苔。
红颜去人不复返,老大求仙嗟已晚。
生今一去愁人心,赠生《赤城图》,听我赤城吟。
劳劳亭下一杯酒,离愁万里生秋阴。
客车明日当早发,云帆孤飞度东越。
国清寺前千尺松,岁晚应归望山雪。
道逢寒山子,为寄相思情未绝。
山人若欲知我心,五界峰
作者介绍 张羽简介
张羽(1403年—1476年),明代著名官员,字永和,号南村。他是浙江绍兴人,出生在一个书香门第。他自幼喜爱读书,博览群书,精通经史子集。

张羽曾先后担任过翰林院编修、礼部左侍郎、文渊阁大学士和太常礼院卿等职位。此外,他还曾主持编纂了《宣和遗事》等多部史书。在公务员的岗位上,他主张勤政廉政,协调内外关系,获得了当时朝野的普遍认同。

在文学方面,张羽也有着很高的成就。他的诗文作品优美,富有诗情画意,表现了他对于人生、自然和理想的思考。他的代表作包括《送陆副使赴丹阳》、《南村老人五十而作》等。

关键词解释

  • 名山

    读音:míng shān

    繁体字:名山

    英语:famous mountain; well-known mountain

    意思:
     1.着名的大山。古多指五岳。
      ▶《礼记•礼器》:“是故

  • 结发

    读音:jié fà

    繁体字:結發

    英语:bind up one\'s hair; come of age; first wife

    解释:①束发。古时男子成年开始束发,故以结发表示年轻的时候臣结

  • 遨游

    读音:áo yóu

    繁体字:遨游

    短语:观光 旅游 云游 游览 游历 周游 出游

    英语:travel

    意思:(参见遨游)
    见“遨游”。

  • 好名

    引用解释

    爱好名誉;追求虚名。《孟子·尽心下》:“好名之人能让千乘之国。” 北齐 颜之推 《颜氏家训·省事》:“怨誚滋生,赧然而退,终为内史所迫:此好名之辱也。” 明 王守仁 《传习录》卷上:“好色、好利、好名等心,固是私欲。” 清 李渔 《慎鸾交·贿蔑》:“那些好名的妓女,箇箇都来嘱託,要我去攛掇文人,把他定做榜首。”

  • 吴楚

    读音:wú chǔ

    繁体字:吳楚

    意思:(吴楚,吴楚)

     1.春秋·吴国与楚国。
      ▶三国·魏·曹冏《六代论》:“吴·楚凭江,负固方城。”
     
     2.泛指春秋·吴·楚之故地。即今长江中、下游

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号