搜索
首页 《寓江宁村居病起写怀(十首)》 而今白发东风里,疑是前身与后身。

而今白发东风里,疑是前身与后身。

意思:而如今白发东风里,怀疑是前身和后身。

出自作者[明]杨基的《寓江宁村居病起写怀(十首)》

全文赏析

这首诗《十里吴堤踏暖尘,老怀忽忆故乡春》是一首对故乡春天的美好回忆和眷恋的诗。 首句“十里吴堤踏暖尘”,描绘了人们沿着十里长堤,踏着暖洋洋的春泥,纷纷攘攘,热闹非凡,表现出春天的生机和人们的欢乐。 “老怀忽忆故乡春”一句,诗人用“老怀”这一词语,表达了自己对青春岁月的怀念和对故乡的思念之情。 “泥金孔雀裁歌扇,刻玉麒麟压舞茵”两句,描绘了诗人家乡春天的景象,用孔雀、麒麟等象征着富贵和吉祥的图案来形容扇子和舞茵,表现出诗人家乡的繁荣和富饶。 “翠袖锦筝邀上客,画船银烛照归人”两句,进一步描绘了诗人家乡春天的热闹和繁华,用锦筝、画船等来形容家乡的美丽和繁华,同时也表达了诗人对家乡的深深眷恋之情。 最后两句“而今白发东风里,疑是前身与后身”,诗人表达了自己对时光流逝的感慨和对青春岁月的怀念之情,同时也表达了对故乡的思念之情。 整首诗通过对故乡春天的美好回忆和眷恋,表达了诗人对青春岁月的怀念和对故乡的思念之情,语言优美,情感真挚。同时,诗中也透露出时光流逝的感慨和对未来的期待。

相关句子

诗句原文
十里吴堤踏暖尘,老怀忽忆故乡春。
泥金孔雀裁歌扇,刻玉麒麟压舞茵。
翠袖锦筝邀上客,画船银烛照归人。
而今白发东风里,疑是前身与后身。
¤
作者介绍 杨基简介
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今江苏苏州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。

杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

关键词解释

  • 后身

    读音:hòu shēn

    繁体字:後身

    英语:back

    意思:(后身,后身)

     1.佛教有“三世”的说法。谓转世之身为“后身”。
      ▶《太平御览》卷三六•引《裴子语林》:“张衡之

  • 东风

    读音:dōng fēng

    繁体字:東風

    英语:east wind

    意思:(东风,东风)

     1.东方颳来的风。
      ▶《楚辞•九歌•山鬼》:“东风飘兮神灵雨,留灵脩兮憺忘归。”

  • 而今

    读音:ér jīn

    繁体字:而今

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:如今,现在。
      ▶唐·张安世《苦别》

  • 白发

    读音:bái fà

    繁体字:白發

    英语:leukotrichia

    意思:(参见白发,白髮)

    近义词: 白首、鹤发

    反义词: 朱颜、

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号