搜索
首页 《临顿儿》 欢乐居他乡,骨肉诚何益!

欢乐居他乡,骨肉诚何益!

意思:欢乐在他乡,骨肉真有什么好处!

出自作者[清]吴伟业的《临顿儿》

全文创作背景

吴伟业的《临顿儿》的创作背景与当时的社会环境和吴伟业的个人经历密切相关。该诗描写了一个贫家孩子被卖身为优的悲惨遭遇,反映了清代初期社会贫困、民生艰难的现实。同时,吴伟业在创作此诗时,也融入了自己的亲身经历和感受,表达了对社会不公和人生苦难的愤慨和感慨。因此,《临顿儿》不仅具有深刻的社会意义,也体现了吴伟业对人性和社会的深刻思考和感悟。

相关句子

诗句原文
临顿谁家儿?
生小矜白皙。
阿爷负官钱,弃置何仓卒!
贻我适谁家,朱门临广陌。
嘱侬且好住,跳弄无知识。
独怪临去时,摩首如怜惜。
三年教歌舞,万里离亲戚。
绝技逢侯王,宠异施恩泽。
高堂红氍毹,华灯布瑶席。
授以紫檀槽,吹以白玉笛。
文锦缝我衣,珍珠装我额。
瑟瑟珊瑚枝,曲罢恣狼藉。
我本贫家子,邂逅道抛掷。
一身被驱使,两口无消息。
纵赏千万金,莫救饿死骨。
欢乐居他乡,骨肉诚何益!
作者介绍
吴伟业(1609年6月21日—1672年1月23日)字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,汉族,江苏太仓人。

生于明万历三十七年,明崇祯四年(1631)进士,曾任翰林院编修、左庶子等职。清顺治十年(1653)被迫应诏北上,次年被授予秘书院侍讲,后升国子监祭酒。顺治十三年底,以奉嗣母之丧为由乞假南归,此后不复出仕。

他是明末清初著名诗人,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。

关键词解释

  • 骨肉

    读音:gǔ ròu

    繁体字:骨肉

    英语:(n) flesh and blood; blood relation; kin

    意思:
     1.指身体。
      ▶《礼记•檀弓下》:“骨肉归复于土,命

  • 他乡

    解释

    他乡 tāxiāng

    [place far away from home;alien land] 异乡,家乡以外的地方

    引用解释

    异乡,家乡以外的地方。《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:“梦见在我

  • 欢乐

    读音:huān lè

    繁体字:歡樂

    短语:欣喜 悦 快活 喜 先睹为快 怡 喜欢 兴冲冲 喜冲冲 欢 快 如获至宝 乐 怡然 欣然 喜洋洋 喜滋滋 称快 欣 愉悦 乐意

    英语:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号