搜索
首页 《渡桑干河》 今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

意思:今天早晨忽然渡过桑干水,不像身体来似梦来。

出自作者[唐]雍陶的《渡桑干河》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以简洁的意象和深情的语言描绘了旅人的情感体验。 首句“南客岂曾谙塞北”表达了作者作为一个南方人,对于塞北的陌生和未知。南客初到塞北,对于这片陌生的土地,他感到迷茫和无助。他甚至可能怀疑自己是否真的适合这里的生活,是否能够适应这里的环境。 第二句“年年唯见雁飞回”则描绘了他在塞北度过的漫长岁月,每年只看到大雁南飞的景象,象征着他的孤独和寂寞。大雁是北方常见的鸟类,但作者却只能眼睁睁地看着它们南飞,自己却无法回到南方。这表达了他深深的思乡之情。 第三句“今朝忽渡桑干水”是一个转折点,作者终于有机会离开这片他生活了很久的地方,去往他乡。这里的“忽渡”表达了作者对这次旅行的期待和兴奋,同时也暗示了他对未知的恐惧和不安。 最后一句“不似身来似梦来”表达了作者对这次旅行的深深感慨。他觉得这次旅行不像真实的,更像是一场梦。这可能是因为他对旅行的期待过于强烈,或者是因为他对即将到来的新生活感到迷茫和不安。 总的来说,这首诗表达了作者对于旅行的期待和恐惧,对于未知的迷茫和不安,以及对于家乡的深深思念。它以简洁的意象和深情的语言,描绘了一个南方人在塞北的生活体验,以及他对于新生活的期待和恐惧。

相关句子

诗句原文
南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回。
今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

关键词解释

  • 桑干

    引用解释

    1.河名。今 永定河 之上游。相传每年桑椹成熟时河水干涸,故名。 唐 李白 《战城南》诗:“去年战, 桑乾 源,今年战, 葱河 道。” 明 沈炼 《寄冯敬叔》诗:“ 桑乾河 水近,知是忆 并州 。”

    2.古县名。

    读音:sāng gān

  • 今朝

    读音:jīn zhāo

    繁体字:今朝

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:I

     1.今晨。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号