搜索
首页 《题涵碧亭》 清照心胆寒,凉侵毛骨爽。

清照心胆寒,凉侵毛骨爽。

意思:清照心胆寒,凉侵袭毛骨爽。

出自作者[宋]吴芾的《题涵碧亭》

全文赏析

这首诗《几年涵碧亭,吾亦屡来往》是一首描绘自然景色并表达作者心境的诗歌。下面是对每一联的具体赏析: “几年来临着水榭上的凉台,我也多次地来来往往;在暑天里既躲避不了炎热 ,那么在这水中荷叶承露纳凉的池上小筑仍然可以欣赏。”这两句写诗人对这座池塘边的楼阁早已熟悉。“难逃”是说住在城里的人终日离不开此;而两次提到的 “斯 ”,指同一处所 。一为彼时的避署之处 ,一是此时的游赏之所——这是由下文相交代的 ——这都体现了杜甫律绝中常见的藏问答于不经意中的那种不拘形迹的特点.同时它也表现了作者的洒脱和旷达的风度.面对酷热的盛夏,“清照 心胆寒 ”一句则更进一步点明题旨而又使人觉得新警――当你在闷灼不堪的环境之中苦熬、无奈何之际,"一阵微风吹过"总算使你感到爽快了吧?然而不是瞬息即逝的一阵微风而已,“ 一股透心的清凉冷气似乎横扫你的全身",不仅给你带来片刻舒适的感觉而且将永远铭记心头!这种感受是言说不尽 的美妙于是笔锋顿作转折:“我方涉路困乏”,要休息一下到此地荷花塘中去洗个澡吧.“且在此消磨尘世的烦恼”.这一结甚佳 .一方面固然有暂时摆脱烦忧的意思 ;另一方面也是实景描写 :人置身于荷香习风的世界当中必然会神智清爽(何况还有那刚从烦躁不安中所脱离出来的感觉启示着呢)所以很自然的就与题目联系在一起:既然到了以解疲休虑为目的 而又素有人间仙宇之称的水面轩敞建筑群里面来了(当然这里也有其他的原因)那就姑 且在这里安歇一会儿罢!全篇没有奇语险状因而也就显得平淡无波 但是却十分贴切 地抒发了夏日倦旅途之感 这正是所谓得象忘形的境界 .总的来说,《这几年含壁厅 》一首虽然并非名作的典型代表但它仍大体道出了杜牧咏物诗意的一般特点 :托体虽卑但落墨较高 (如起二句子出望外 )用韵平仄粘缀均不相犯并且章法完整 (中间两段都是四字两句 )语言通俗易懂等 所以还是可以借之作一些比较具体的分析鉴赏工作的 此外值得一提的是本组诗句还具有善于造美的才能──能根据客观环境条件的高低远近以及个人的主观情绪状态创造出一种最 能体现这些特点和意境并能使之身历其间的艺术画面或场景 来供读者去想象玩味 以取得良好的审美效果 这也是值得借鉴的一种方法之一。   以上就是我对您提供的古诗的分析和理解。《几年前函璧婷 我已数来回 在夏天难以逃避 这种停子尤其可以看到 当清新吹走内心的恐惧 会让人精神振奋 但我现在累了 需要停下来放松身心 以上是我个人的一些观点和建议希望对您有所帮助。。

相关句子

诗句原文
几年涵碧亭,吾亦屡来往。
当暑既难逃,斯亭尤可赏。
清照心胆寒,凉侵毛骨爽。
我方困长涂,且此休尘鞅。

关键词解释

  • 清照

    读音:qīng zhāo

    繁体字:清照

    解释:1.清澈明亮。

    造句:

  • 胆寒

    读音:dǎn hán

    繁体字:膽寒

    短语:噤若寒蝉 不寒而栗 魂不附体 疑惧 心胆俱裂 担惊受怕 忌惮 丧胆 失色 战战兢兢 提心吊胆 惧 毛骨悚然 惊恐万状 面无人色 心惊胆战 慑 怕 惮 望而却步 望而

  • 心胆

    读音:xīn dǎn

    繁体字:心膽

    英语:heart and gallbladder

    意思:(心胆,心胆)

     1.心和胆。常以喻胆量。
      ▶《三国志•魏志•钟会传》:“凡败军之

  • 寒凉

    读音:hán liáng

    繁体字:寒涼

    英语:cold and cool

    意思:(寒凉,寒凉)

     1.《诗•邶风•北风》“北风其凉”毛传:“北风,寒凉之风。”
      ▶《后汉书•黄

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号