搜索
首页 《浦城劝糶》 去年值饥荒,自分无噍类。

去年值饥荒,自分无噍类。

意思:去年遇到饥荒,从分不成。

出自作者[宋]真德秀的《浦城劝糶》

全文赏析

这首诗以细腻的笔触,描绘了田野间贫苦农民的生活状况,揭示了社会的不公和贫富差距,表达了对弱势群体的同情和对社会现实的愤慨。 诗的开头,描绘了阳和二月,春意盎然的景象,然而草木皆有生意,富室不应只图自家利益,也应怜贫惜民,但现实却是富室千仓尽封闭,价格日高,让百姓苦不堪言。去年遭遇饥荒,百姓自分无噍类,幸得活至今,如今又遇丰岁却无米可食,这种种描绘都让人感受到了农民的艰难处境。 然而,诗的后半部分笔锋一转,描述了平洲的白粲玉一般的白米,一升才十四,问及才知道这是长者家的善举,这种景象与前文的艰难处境形成鲜明对比,也让人看到了社会上仍有善良的人在为他人着想,为他人谋福利。 整首诗充满了对弱势群体的关怀和对社会现实的愤慨,语言质朴,情感真挚,是一首具有深刻社会意义的诗篇。

相关句子

诗句原文
阳和二月春,草木皆生意。
那知田野间,斯人极憔悴。
殷勤问由来,父老各长喟。
富室不怜贫,千仓尽封闭。
只图价日高,弗念民已弊。
去年值饥荒,自分无噍类。
幸哉活至今,且复遇丰岁。
庶几一饷乐,养育谢天地。
岂期新春来,米谷更翔贵。
况又绝市无,纵有湿且碎。
何由充饥肠,何由饱孥累。
恨不死荒年,免复见忧畏。
我闻父老言,痛切贯心肺。
行行至平洲,景象顿殊异。
白粲玉不如,一升才十四。
问谁长者家,作此利益事。

关键词解释

  • 饥荒

    读音:jī huāng

    繁体字:飢荒

    英语:famine

    意思:(饥荒,饥荒)

     1.谷物、果子等歉收或没有收成。
      ▶《逸周书•文傅》:“天有四殃,水旱饥荒。”按,《尔雅•释

  • 去年

    读音:qù nián

    繁体字:去年

    英语:last year

    意思:刚过去的一年。
      ▶唐·杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”
      ▶宋·苏轼《中秋月》诗之一:“

  • 噍类

    读音:jiào lèi

    繁体字:噍類

    意思:
     1.指活着的人。
       ▶《汉书•高帝纪上》:“项羽为人慓悍祸贼,尝攻襄城,襄城无噍类,所过无不残灭。”颜师古注引如淳曰:“无复有活而噍食者也。靑州俗唿无孑遗为无噍类。”