搜索
首页 《燕台四首·冬》 当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。

当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。

意思:当时高欢向掌管中销,桃叶桃根双姐妹。

出自作者[唐]李商隐的《燕台四首·冬》

全文赏析

这首诗的主题是失意和孤独,通过描绘一种凄凉的环境和情感,表达了诗人内心的苦闷和哀愁。 首先,诗中描绘了天东日出天西下的景象,象征着孤独和无助。雌凤孤飞女龙寡的描述,也暗示了女性的孤独和无助。青溪白石不相望的描绘,则表达了诗人对过去的怀念和对未来的迷茫。 接下来,诗中描述了壁上的霜华和芳根的中断香心的死亡,这些意象都表达了诗人的失落和悲伤。画舸中的回忆和蟾蜍的想象,也表达了诗人对过去的怀念和对未来的渴望。 在音乐方面,楚管蛮弦愁一概的描述,表达了诗人的愁绪和苦闷。空城舞罢腰支在的描绘,则表达了诗人的疲惫和无助。 最后,诗人回忆了过去的欢乐,但这些欢乐都已经成为了过去,只剩下孤独和无助。桃叶桃根双姊妹的描述,也表达了诗人的孤独和无助。 整首诗的情感深沉而复杂,通过丰富的意象和生动的描绘,表达了诗人的内心世界。这首诗是一首非常优秀的抒情诗,值得一读。

相关句子

诗句原文
天东日出天西下,雌凤孤飞女龙寡。
青溪白石不相望,堂中远甚苍梧野。
冻壁霜华交隐起,芳根中断香心死。
浪乘画舸忆蟾蜍,月娥未必婵娟子。
楚管蛮弦愁一概,空城舞罢腰支在。
当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。
破鬟矮堕凌朝寒,白玉燕钗黄金蝉。
风车雨马不持去,蜡烛啼红怨天曙。
作者介绍 李商隐简介
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。

李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌(以锦瑟为代表)过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

唐文宗开成二年(837年),李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。唐宣宗大中末年(约858年),李商隐在郑州病故,死后葬于故乡荥阳。也有人说他葬于祖籍地怀州雍店(今沁阳山王庄镇)之东原的清化北山下。

关键词解释

  • 桃根

    读音:táo gēn

    繁体字:桃根

    意思:
     1.晋·王献之爱妾桃叶之妹。
      ▶清·陈世宜《得天梅书却寄》诗之四:“斜阳寂寞乌衣巷,便是桃根也泪零。”
     
     2.借指歌妓或所爱恋的女子。
      

  • 掌中

    读音:zhǎng zhōng

    繁体字:掌中

    意思:
     1.手掌中。
      ▶唐·杜甫《小至》诗:“云物不殊乡国异,教儿且覆掌中杯。”
      ▶宋·陆游《过放生池追怀江公民表谏议》诗:“九州看如掌中果,天不遣为吁可惜

  • 姊妹

    读音:zǐ mèi

    繁体字:姊妹

    英语:(older and younger) sisters

    意思:
     1.姐姐和妹妹。
      ▶《左传•襄公十二年》:“无女而有姊妹及姑姊妹。”

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

     1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
       ▶《韩

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号