搜索
首页 《纪事》 麟笔严于首恶书,我将口舌击奸谀。

麟笔严于首恶书,我将口舌击奸谀。

意思:麟笔严于首恶书,我将口头攻击奸诈奉承。

出自作者[宋]文天祥的《纪事》

全文赏析

这首诗的主题是打击奸邪之徒。诗中描绘了作者以笔为武器,严正地记录和揭露罪恶,如同击打头等重要的大敌。尽管他的手段可能不像周勃那样具有象征性的安刘之手,但他依然无愧于自己的职责,成功地铲除那些贪赃枉法的奸佞之徒。 首句“麟笔严于首恶书,我将口舌击奸谀。”中,“麟笔”象征着作者用笔记录事实,如同麟下凡,用其神圣的力量书写历史。“首恶”在此处象征着罪恶的首要人物,而“严于”则表达了作者对他们的严厉态度。“我将口舌”则暗示作者用口舌进行宣传,揭露奸邪,如同用言语击打奸佞之徒。 第二句“虽非周勃安刘手,不愧当年产禄诛。”中,“周勃安刘”是一个历史典故,形容周亚夫安定刘氏天下。这里作者表示自己虽然手段不及周勃,但他所做的一切仍然不愧于当年的正义之举。这句诗表达了作者对自己的职责和使命的坚定信念,即使面对困难和挑战,他也会坚持下去,不愧于自己的良心和职责。 整首诗充满了对正义的追求和对邪恶的打击,展现了作者坚定的信念和高尚的品质。同时,这首诗也表达了作者对自身职责的理解和担当,以及对历史和未来的责任感。 总的来说,这首诗通过描绘作者以笔为武器、口舌为工具打击奸邪之徒的形象,展现了作者高尚的品质和对正义的追求。同时,这首诗也表达了作者对自身职责的理解和担当,以及对历史和未来的责任感。

相关句子

诗句原文
麟笔严于首恶书,我将口舌击奸谀。
虽非周勃安刘手,不愧当年产禄诛。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 首恶

    读音:shǒu è

    繁体字:首惡

    短语:主谋 主使 罪魁

    英语:chief criminal; principal culprit

    意思:(首恶,首恶)

     

  • 口舌

    读音:kǒu shé

    繁体字:口舌

    短语:斗嘴 抬 吵架 扯皮 抬杠 争吵 吵 拌嘴

    英语:talking around

    意思:
     1.口和舌。说话的器官。

  • 麟笔

    读音:lín bǐ

    繁体字:麟筆

    意思:(麟笔,麟笔)
    孔子作《春秋》,绝笔于获麟,故称史官之笔为“麟笔”。
      ▶唐·王勃《梓州元武县福会寺碑》:“考龙图而括运,抚麟笔以伤时。”
      ▶宋·陆游《小轩》诗:“

  • 奸谀

    读音:jiān yú

    繁体字:姦諛

    解释:1.亦作\"奸谀\"。 2.奸诈谄媚。 3.奸诈谄媚的人。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号