搜索
首页 《永嘉赠别》 芳草温阳客,归心浙水西。

芳草温阳客,归心浙水西。

意思:芳草温阳客,心归浙水。

出自作者[唐]陈陶的《永嘉赠别》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以简洁明快的语言,描绘了春天阳光下归乡的情景,表达了诗人对家乡的深深思念。 首句“芳草温阳客”描绘了诗人在温暖的阳光下,漫步在芳草萋萋的路上,表达了诗人的孤独和思乡之情。这里的“芳草”象征着家乡的温馨和美好,“温阳”则象征着家乡的温暖和阳光。 “归心浙水西”表达了诗人归乡的急切心情,他心中充满了对家乡的思念和渴望。这句诗中的“浙水”是浙江省的简称,“西”则暗示诗人来自浙江一带。 “临风青桂楫”描绘了诗人乘船在湖上航行的情景。这里的“青桂楫”指的是船桨,诗人乘船在湖上航行,微风拂面,令人心旷神怡。 “几日白蘋溪”表达了诗人对家乡的深深思念,他不知道何时才能回到家乡,回到那片白蘋溪畔。这句诗中的“白蘋”是一种水草,常常生长在浅水区,是家乡的象征之一。 整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对家乡的深深思念和对归乡的渴望。同时,诗中也描绘了春天阳光下归乡的情景,令人感受到诗人的孤独和思乡之情。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
芳草温阳客,归心浙水西。
临风青桂楫,几日白蘋溪。
作者介绍 陈独秀简介
陈陶[唐](约公元八四一年前后在世)字嵩伯,自号三教布衣,鄱阳剑浦人。(全唐诗作岭南人,此从唐才子传)生卒年及生平均不详,约唐武宗会昌初前后在世。工诗,以平淡见称。屡举进士不第,遂隐居不仕,自称三教布衣。(公元八五三年左右)避乱入洪州西山。咸通中,(公元八六六年左右)严撰节度江西,尝往山中,每谈辄竟日。尝遣妓建花往侍,陶笑而不答。莲花赋诗求去,有“处士不生巫峡梦,虚劳云雨下阳台”之句。临别,陶亦赋诗以送。相传他后来白日升天而去。(全唐诗作“大中时,游学长安。南唐升元中,隐洪州西山。后不知所终”。升元中距大中中几九十年。陶遣莲花妓事,在咸通中,赠诗已有“老去风情薄似云”句,那得至升元中还在?可知全唐诗不确)陶著有文录十卷,《新唐书艺文志》传于世。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南)人”。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其《陇西行》四首之二:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”把残酷现实与少妇美梦交替在一起,造成强烈的艺术效果,至今仍脍炙人口。然而,鲜为人知的是,他漫游浙江、福建、广东时,曾路过今闽东地区,并留下了《旅次铜山途中先寄温州韩使君》等诗。

关键词解释

  • 水西

    读音:shuǐ xī

    繁体字:水西

    意思:
     1.泛指水的西边。
      ▶唐·刘长卿《寄灵一山人初还云门》诗:“竹径通城下,松风隔水西。”
      ▶唐·赵嘏《汾上宴别》诗:“一樽花下酒,残日水西树。”
     <

  • 归心

    读音:guī xīn

    繁体字:歸心

    英语:converted to (religion)

    意思:(归心,归心)

     1.诚心归附。
      ▶《论语•尧曰》:“兴灭国,继绝世,举逸民,

  • 芳草

    读音:fāng cǎo

    繁体字:芳草

    英语:fragrant grass

    意思:
     1.香草。
      ▶汉·班固《西都赋》:“竹林果园,芳草甘木。郊野之富,号为近蜀。”
      ▶后蜀·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号