搜索
首页 《浣溪沙》 我作洞霄君作守,白头相对故依然。

我作洞霄君作守,白头相对故依然。

意思:我作洞霄你做守,白头相对所以依然。

出自作者[宋]苏轼的《浣溪沙》

全文赏析

这首诗《阳羡姑苏已买田。相逢谁信是前缘。莫教便唱水如天。我作洞霄君作守,白头相对故依然。西湖知有几同年。》是一首表达故友相逢、回忆往昔、展望未来的诗。 首句“阳羡姑苏已买田。相逢谁信是前缘。”描绘了诗人的生活转变,他在姑苏买了田地,开始了新的生活。而在这个新的环境中,他遇到了久违的老友,这不禁让他感叹两人的相遇原来是前世的缘分。这里的“阳羡”指的是江苏宜兴,“姑苏”则是苏州的古称,诗人通过这两个地名,表达了对过去生活的怀念和对新生活的期待。 “莫教便唱水如天。我作洞霄君作守”两句,诗人提醒朋友,不要轻易地唱出离别之苦,人生如水逝去,不要让情感也如水一般泛滥成灾。他表示自己将在洞霄宫做官,而朋友则在京师做官,他们虽然地理位置不同,但都在为国家的繁荣做出自己的贡献。 最后两句“西湖知有几同年。白头相对故依然。”诗人表达了他们两人都曾在西湖边共度青春年华,如今白发苍苍,却依然能够在一起,这让他感到欣慰。同时,他也希望他们能够继续保持这种友谊,无论时间如何流逝,都能像现在一样,白头相对,依然故我。 整首诗情感真挚,既有对过去生活的怀念,也有对未来生活的期待;既有对朋友的关心和提醒,也有对友谊的珍视和祝愿。诗人通过这首诗,表达了他对生活的感悟和对友情的珍视。

相关句子

诗句原文
阳羡姑苏已买田。
相逢谁信是前缘。
莫教便唱水如天。
我作洞霄君作守,白头相对故依然。
西湖知有几同年。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 洞霄

    读音:dòng xiāo

    繁体字:洞霄

    意思:道观名。
      ▶宋·叶梦得《石林诗话》卷中:“大父元祐间自湖南宪请宫祠归,景修尝以诗寄曰:‘闻说年来请洞霄,江湖奉使久勤劳。’”详“洞霄宫”。

    解释:

  • 白头

    读音:bái tóu

    繁体字:白頭

    短语:老朽 老 行将就木 苍老 早衰 朽迈 年老 大年 老弱病残 衰老 老态龙钟 上年纪 老迈

    英语:hoary head

  • 相对

    读音:xiāng duì

    繁体字:相對

    短语:针锋相对

    英语:relatively

    意思:(相对,相对)

     1.面对面;相向。
      ▶《仪礼•士昏礼》:

  • 守白

    读音:shǒu bái

    繁体字:守白

    意思:
     1.指公孙龙的“白马非马”论。
      ▶《公孙龙子•迹府》:“疾名实之散乱,因资材之所长,为守白之论,假物取譬,以守白辩。”
     
     2.《庄子•人间世》:“

  • 依然

    读音:yī rán

    繁体字:依然

    短语:还 一如既往 仍 依然故我 依然如故 反之亦然 照例 照样

    英语:still

    意思:
     1.依旧。
      ▶《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号