搜索
首页 《昨夜》 草堂云去后,人境两茫茫。

草堂云去后,人境两茫茫。

意思:草堂云走后,人境内两茫茫。

出自作者[宋]释斯植的《昨夜》

全文赏析

这首诗《草堂云去后,人境两茫茫。忽见青松老,翻疑昨夜霜。》以简洁明快的语言,表达了诗人对环境的独特感受。 首句“草堂云去后,人境两茫茫。”描绘了一个空灵寂寥的氛围。云去之后,人境仿佛都变得空茫,给人一种超脱尘世的感觉。这里的“草堂”可能是指诗人所在的居所,“人境”则是指熙熙攘攘的世俗环境。这句诗表达了诗人对喧嚣世界的疏离感,以及对内心世界的独白。 第二句“忽见青松老,翻疑昨夜霜。”诗人眼前突然出现了一棵苍老的青松,这让他不禁怀疑自己是否昨夜看到了霜降。这句诗运用了对比和反衬的手法,将青松的苍老与自己的年轻形成对比,表达了诗人对岁月的感慨和对人生的思考。 整首诗通过描绘空灵寂寥的环境,表达了诗人对人生的思考和对岁月的感慨。诗人在空茫的人境中,突然看到青松的老态,不禁产生了对过去的回忆和对未来的思考。这种感受既是对自然的描绘,也是对人生的感悟,让人在阅读时产生共鸣。 总的来说,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对环境的独特感受和对人生的思考,具有深刻的内涵和启示意义。

相关句子

诗句原文
草堂云去后,人境两茫茫。
忽见青松老,翻疑昨夜霜。

关键词解释

  • 草堂

    读音:cǎo táng

    繁体字:草堂

    英语:thatched cottage

    意思:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
      ▶南朝·齐·孔稚珪《北山移文》:“钟山之英,草

  • 茫茫

    读音:máng máng

    繁体字:茫茫

    短语:开阔 空旷 广漠 瀚 浩荡 无垠 氤氲 无量 苍茫 浩瀚 无边 广阔 漫无边际 广 浩淼 辽阔 广大 旷 弥漫 一望无际 宽阔 荒漠

  • 后人

    读音:hòu rén

    繁体字:後人

    短语:苗裔 裔 嗣 胄 子孙 后裔 子代 子嗣

    英语:later generation

    意思:(后人,后人)

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号