搜索
首页 《风雨叹(吴江舟中作)》 洲沉岛灭无所逃,顷刻性命轻鸿毛。

洲沉岛灭无所逃,顷刻性命轻鸿毛。

意思:洲沉岛灭无所逃,一会性命轻鸿毛。

出自作者[明]李东阳的《风雨叹(吴江舟中作)》

全文赏析

这是一首生动描绘大风和海溢灾难,并深深体现作者忧国思家情怀的诗。 诗的开篇直接描绘了灾难的场景,大风从东方吹来,引发海溢,巨浪高耸如同山峰,水底的长鲸像人一样站立。接着,诗人以愁云、湿地、惨淡的六合、错乱的阴阳九道、惊惶的乌兔等意象,进一步渲染了灾难的惨烈和天地间的混乱。通过描写里人的恐慌和喧嚣,以及东村西舍的喧呼,真实地反映了人们面对灾难的惊恐和无助。 然后,诗人以自我为中心,描绘了停舟在江皋,披衣踞床,夜不能寐,忽然泪湿青袍的场景,生动地展现了诗人内心的忧虑和悲痛。诗人抬头观天,担忧天漏,此时的他忧国忧民,更加思念家乡,不觉红颜凋瘦。 最后,诗人以潼关以西战乱的烟尘,胡笳的悲鸣充满河流,表达了他对和平的渴望,希望能一洗空干戈,不然独破杜陵屋,犹能不。诗人的情感在这里达到了高潮,展现了他深深的忧国情怀。 总的来说,这首诗以生动的描绘和深沉的情感,展示了诗人对大风和海溢灾难的悲痛,以及对国家和家乡的深深忧虑。

相关句子

诗句原文
壬辰七月壬子日,大风东来吹海溢。
峥嵘巨浪高比山,水底长鲸作人立。
愁云压地湿不翻,六合惨澹迷乾坤。
阴阳九道错白黑,乌兔不敢东西奔。
里人苍黄神屡变,三十年前未曾见。
东村西舍喧呼遍,牒书走报州与县。
山豗谷汹豺虎嗥,万木尽拔乘波涛。
洲沉岛灭无所逃,顷刻性命轻鸿毛。
我方停舟在江皋,披衣踞床夜复昼,忽掩青袍涕双透。
举头观天恐天漏,此时忧国况思家,不觉红颜坐凋瘦。
潼关以西兵气多,胡笳吹尘尘满河,安得一洗空干戈?
不然独破杜陵屋,犹能不

关键词解释

  • 鸿毛

    读音:hóng máo

    繁体字:鴻毛

    短语:涓滴

    英语:goose feather; something very light or insignificant

    意思:(鸿毛,鸿

  • 顷刻

    读音:qǐng kè

    繁体字:頃刻

    短语:须臾 俄顷 说话 顷 少刻 巡

    英语:transiency

    意思:(顷刻,顷刻)

     1.片刻,极短的时间。<

  • 性命

    读音:xìng mìng

    繁体字:性命

    短语:生 身 命

    英语:(n) life

    意思:
     1.中国古代哲学范畴。指万物的天赋和禀受。
      ▶《易•干》:“干

  • 无所

    读音:wú suǒ

    繁体字:無所

    意思:(无所,无所)

     1.没有地方;没有处所。
      ▶汉·枚乘《七发》:“今夫贵人之子,必宫居而闺处,内有保母,外有傅父,欲交无所。”
      ▶唐·韩愈《祭张给事文》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号