搜索
首页 《和何伯温见寄二首》 问字无人过草堂,昨非今日两俱忘。

问字无人过草堂,昨非今日两俱忘。

意思:问字没有人经过草堂,昨天没有今天双方都忘记。

出自作者[宋]洪咨夔的《和何伯温见寄二首》

全文创作背景

《和何伯温见寄二首》是宋代诗人洪咨夔创作的一组诗。至于这组诗的具体创作背景,很抱歉暂时无法提供。不过,一般来说,诗人创作诗歌,往往受到个人生活经历、社会环境、情感变化等多种因素的影响。因此,要深入了解《和何伯温见寄二首》的创作背景,可能需要进一步探究洪咨夔的生活时代、人生经历以及他与何伯温之间的关系等。

相关句子

诗句原文
问字无人过草堂,昨非今日两俱忘。
鹤何肮脏寒方警,梅许凄凉静更香。
万古江山穷太白,一帘风月老张苍。
多君不作炎凉语,识我平生铁石肠。
作者介绍 洪咨夔简介
洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

关键词解释

  • 草堂

    读音:cǎo táng

    繁体字:草堂

    英语:thatched cottage

    意思:茅草盖的堂屋。旧时文人常以“草堂”名其所居,以标风操之高雅。
      ▶南朝·齐·孔稚珪《北山移文》:“钟山之英,草

  • 无人

    引用解释

    1.没有人才。《左传·文公十三年》:“﹝ 士会 ﹞乃行。 绕朝 赠之以策,曰:‘子无谓 秦 无人,吾谋适不用也。’” 金 元好问 《曲阜纪行》诗之八:“吾谋未及用,勿谓 秦 无人。”

    2.没有人;没人在。《史记·范雎蔡泽列传》:“ 秦王 屏左右,宫中虚无人。” 三国 魏 应璩 《与侍郎曹良思书》:“足下去后,甚相思想。《

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 问字

    读音:wèn zì

    繁体字:問字

    英语:ask

    意思:(问字,问字)
    据《汉字•扬雄传》载,扬雄多识古文奇字,刘棻曾向扬雄学奇字。后来称从人受学或向人请教为“问字”。
      ▶宋·黄庭坚《谢

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号