搜索
首页 《送人归湘中兼寄旧知》 君依宰相貂蝉贵,我恋王门鬓发斑。

君依宰相貂蝉贵,我恋王门鬓发斑。

意思:你依照宰相貂蝉贵,我留恋王门鬓发斑。

出自作者[唐]罗隐的《送人归湘中兼寄旧知》

全文赏析

这是一首诗,通过对青溪和九华山的描绘,表达了作者对友人的思念之情。诗中描述了战乱之后,友人远在万里之外,两人分离已经很长一段时间,但思念之情仍然未减。作者在诗中表达了对友人的深深眷恋,同时也表达了自己对王门生活的感慨。 首联“青溪烟雨九华山,乱后应同梦寐间”,诗人描绘了青溪和九华山的美景,表达了对友人的思念之情。这里的“青溪”和“九华山”是两个典型的意象,青溪象征着清新、宁静,九华山则代表着高耸、雄伟。诗人通过这两个意象,表达了对友人深深的思念之情,同时也表达了对故乡的思念之情。 颔联“万里分飞休掩袂,两旬相见且开颜”,诗人表达了两人分离已久,但相见时仍然感到欣喜的情感。这里的“休掩袂”形象地表达了两人分离的漫长和思念之深,而“两旬相见”则表达了两人相见时的喜悦之情。 颈联“君依宰相貂蝉贵,我恋王门鬓发斑”,诗人表达了自己对王门生活的感慨和对友人的羡慕之情。这里的“宰相”象征着权力和地位,“貂蝉”则是古代官员的服饰,诗人通过这两个意象表达了对权力和地位的向往。同时,诗人也表达了对友人能够依附宰相、享受权力和地位的羡慕之情。 尾联“为谢伏波筵上客,几时金印拟西还”,诗人表达了自己对归乡的渴望和对友人的邀请。这里的“伏波”是指古代的伏波将军,诗人通过这个形象比喻表达了自己对故乡的思念之情和对归乡的渴望。“几时金印拟西还”则表达了诗人归乡的迫切心情。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过对青溪和九华山的描绘,表达了作者对友人的思念之情和对王门生活的感慨。同时,诗中也透露出作者对归乡的渴望和对友人的邀请,具有一定的感染力和启示性。

相关句子

诗句原文
青溪烟雨九华山,乱后应同梦寐间。
万里分飞休掩袂,两旬相见且开颜。
君依宰相貂蝉贵,我恋王门鬓发斑。
为谢伏波筵上客,几时金印拟西还。
作者介绍 罗隐简介
罗隐(833年-909年),字昭谏,新城(今浙江省杭州市富阳区新登镇)人,唐末五代时期诗人、文学家、思想家。

大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

著有《谗书》及《太平两同书》等,思想属于道家,其书乃在力图提炼出一套供天下人使用的“太平匡济术”,是乱世中黄老思想复兴发展的产物。

关键词解释

  • 貂蝉

    读音:diāo chán

    繁体字:貂蟬

    英语:Diao Chan, one of the Four Beauties of ancient China. Unlike other three beauties, Diao Chan is q

  • 王门

    引用解释

    1.指王宫之皋门、库门。《周礼·地官·大司徒》:“若国有大故,则致万民於王门。” 孙诒让 正义:“王门即王宫之皋门、库门。”

    2.犹王庭,帝阙。《竹书纪年》卷上:“元年乙酉帝(帝 废 )即位,诸夷宾于王门。”《后汉书·东夷传序》:“自 少康 已后,世服王化,遂宾於王门,献其乐舞。” 唐 杨炯 《原州百泉县令李君神道碑》:

  • 鬓发

    读音:bìn fà

    繁体字:鬢發

    短语:鬓 鬓角

    英语:hair on the temples

    详细释义:鬓角的头发。三国演义?第五十四回:『玄德曰:「吾年已

  • 宰相

    读音:zǎi xiàng

    繁体字:宰相

    英语:prime minister (in feudal China)

    意思:《韩非子•显学》:“明主之吏,宰相必起于州部,勐将必起于卒伍。”本为掌握政权的大官的泛

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号