搜索
首页 《春日》 好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。

好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。

意思:好花凋零雨绵绵,辜负韶光二月天。

出自作者[近代]苏曼殊的《春日》

全文赏析

这是一首充满情感和韵味的诗,让我们一步步来赏析。 首先,从整体上看,这首诗描绘了一个花落春去的场景,借此表达了诗人的惜春之情,以及对于事物消逝的无奈之感。 具体来看,首句“好花零落雨绵绵”中,诗人用“好花零落”这个意象,描绘了春天的离去,美好的事物消逝的场景,而“雨绵绵”则渲染出一种哀伤、落寞的气氛。 第二句“辜负韶光二月天”,则表达了诗人对于春光消逝的遗憾和惋惜之情。“辜负”二字,寓意着诗人对春光流逝的无奈和遗憾,“韶光”和“二月天”则让人想起那美好的春天。 第三句“知否玉楼春梦醒”,诗人通过“玉楼春梦醒”这个意象,进一步描绘了春天的消逝,同时也隐喻着一种美好的梦想的破灭。 最后一句“有人愁煞柳如烟”,通过“愁煞”二字,表达了诗人对春天消逝的极度哀伤之情,而“柳如烟”则进一步渲染了这种哀伤的气氛。 通过这四句诗,诗人以花落春去为背景,表达了对美好事物消逝的深深遗憾和无奈,整首诗情感真挚,意境深远,让人读后产生共鸣。

相关句子

诗句原文
好花零落雨绵绵,辜负韶光二月天。
知否玉楼春梦醒,有人愁煞柳如烟。
作者介绍 苏曼殊简介
苏曼殊(1884—1918),近代作家、诗人、翻译家,广东香山县(今广东省珠海市沥溪村)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。

苏曼殊一生能诗擅画,通晓汉文、日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》、《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

关键词解释

  • 韶光

    读音:sháo guāng

    繁体字:韶光

    英语:beautiful springtime; glorious youth

    意思:
     1.美好的时光,常指春光。
      ▶南朝·梁简文帝《与慧琰

  • 零落

    读音:líng luò

    繁体字:零落

    英语:sporadic

    意思:
     1.凋谢。
      ▶《楚辞•离骚》:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”
      ▶王逸注:“零、落,皆堕也。草曰零

  • 月天

    读音:yuè tiān

    繁体字:月天

    意思:
     1.见“月天子”。
     
     2.指月亮或月光。
      ▶唐·皮日休《华山炼师所居》诗:“深夜寂寥存想歇,月天时下草堂来。”
      ▶宋·陆游《山园杂咏》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号