搜索
首页 《种莲》 当时荡浆耶豀女,可是无情笑隔花。

当时荡浆耶豀女,可是无情笑隔花。

意思:当时荡浆豀女儿吗,可以是无情嘲笑隔花。

出自作者[宋]李新的《种莲》

全文赏析

这首诗的题目是《分得清浔白玉芽,旋抽绿柄信欹斜。
当时荡浆耶豀女,可是无情笑隔花。》,作者是佚名。这是一首描绘采茶女采茶情景的诗。 首句“分得清浔白玉芽,旋抽绿柄信欹斜。”描绘了采茶的场景,清新的白玉芽被分拣出来,绿柄的茶叶在采茶女的手中摇曳生姿。这两句诗通过生动的描绘,展现了采茶女熟练的采茶技巧和采茶的乐趣。 “当时荡浆耶豀女,可是无情笑隔花。”这两句诗则转向了情感的表达,采茶女在荡浆耶豀时,可能会被隔花之笑所嘲笑。这里的“笑隔花”形象地表达了采茶女之间的嬉戏和欢乐,同时也暗示了采茶女的生活并不孤独,她们在劳动中找到了乐趣。 整首诗通过描绘采茶女的采茶情景,展现了她们勤劳、乐观的生活态度,同时也表达了对自然美景的赞美之情。整首诗语言优美,情感真挚,是一首富有生活气息和情感内涵的佳作。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和真挚的情感表达,展现了采茶女的生活状态和劳动之美,同时也传达了对自然美景的赞美之情。这首诗的优点在于其情感真挚、语言优美、描绘生动,能够引起读者的共鸣和思考。

相关句子

诗句原文
分得清浔白玉芽,旋抽绿柄信欹斜。
当时荡浆耶豀女,可是无情笑隔花。

关键词解释

  • 无情

    读音:wú qíng

    繁体字:無情

    短语:铁石心肠 忘恩负义 恩将仇报 以怨报德 卸磨杀驴 过河拆桥 兔死狗烹 鸟尽弓藏

    英语:pitiless

    意思:(无情,无情

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

     1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
       ▶《韩

  • 可是

    读音:kě shì

    繁体字:可是

    短语:然 而是 但 可 而

    英语:however

    意思:
     1.犹言可与。
      ▶南朝·宋·刘义庆《世说新语•品藻》:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号