搜索
首页 《戎州》 豪士家园为我开,树头树底锦堆堆。

豪士家园为我开,树头树底锦堆堆。

意思:豪杰之士家园为我们开,树头树底锦堆堆。

出自作者[宋]汪元量的《戎州》

全文创作背景

《戎州》是宋代诗人汪元量创作的一首诗。汪元量作为南宋遗民,在元朝统一中国后,仍然坚持不仕元,表现出高尚的民族气节。他的诗多表现亡国之痛、故国之思,以及坚贞的气节。 《戎州》这首诗的具体创作背景不是很明确,但从诗的内容和风格来看,很可能是诗人在游历戎州(今四川宜宾)时,感受到了当地的山水之美和民风淳朴,同时也不禁想起了故国和过去的繁华生活,从而写下了这首诗。 以上内容仅为网络搜索结果,如有需要,建议查阅相关文献。

相关句子

诗句原文
豪士家园为我开,树头树底锦堆堆。
书生大嚼真快意,不枉戎州走一回。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 豪士

    引用解释

    指豪放任侠之士。《管子·问》:“问兵官之吏,国之豪士,其急难足以先后者几何人?” 唐 韩愈 《送浮屠令纵西游序》:“藩维大臣,文武豪士, 令纵 未始不褰衣而负业,往造其门下。” 清 潘耒 《赠杜于皇》诗:“ 黄冈 豪士世无偶,胸吞 云梦 者八九。”

    读音:háo shì

  • 堆堆

    读音:duī duī

    繁体字:堆堆

    意思:
     1.兀立貌。
      ▶唐·韩愈《路傍堠》诗:“堆堆路傍堠,一双复一只。”
     
     2.久坐不移貌。
      ▶唐·王建《新嫁娘词》之一:“邻家人不识,床上坐

  • 家园

    读音:jiā yuán

    繁体字:家園

    短语:家庭 门 家

    英语:homestead

    意思:(家园,家园)

     1.家中的庭园。泛指家庭或家乡。
      ▶

  • 为我

    读音:wèi wǒ

    繁体字:為我

    英语:self- regard

    意思:(为我,为我)
    战国时期杨朱主张的“损一毫利天下不与,悉天下奉一身不取”的学说。
      ▶《孟子•尽心上》:“杨子取为

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号