搜索
首页 《西斋小饮赠别陕州冲卿学士》 山川正摇落,行李怯风霜。

山川正摇落,行李怯风霜。

意思:山川正凋零,行李怯风霜。

出自作者[宋]欧阳修的《西斋小饮赠别陕州冲卿学士》

全文赏析

这首诗《今日胡不乐,众宾会高堂》是一首优美的诗,它以高雅的氛围和欢快的聚会为主题,表达了诗人对友人相聚的喜悦和对美好时光的珍惜。 首联“今日胡不乐,众宾会高堂”,诗人通过问句的形式表达了对友人欢聚的期待和喜悦,同时也暗示了聚会的高雅氛围。这一句通过简洁明快的语言,营造出一种欢快的气氛,让人感受到友情的温暖和欢乐。 颔联“坐中瀛洲客,新佩太守章”,诗人通过描述在聚会中的宾客身份,表达了对友人的敬意和赞美。同时,这一句也暗示了友人新任太守的身份,表达了对友人事业发展的祝福和期待。 颈联“岂无芳◇酒,笑语共一觞”,诗人通过描述美酒和欢笑,表达了友人之间的亲密关系和欢乐气氛。这一句通过生动的描绘,让人感受到友情的真挚和美好。 接下来的一联“亦有嘉菊丛,新苞弄微黄”,诗人通过描述菊花的新鲜和美丽,进一步表达了友情的温馨和美好。这一句通过细腻的描绘,让人感受到秋天的美丽和生机。 然而,尾联“所嗟时易晚,节物已凄凉”却带来了些许伤感的气氛。诗人通过感叹时光易逝和季节的变迁,表达了对美好时光的珍惜和对未来的期待。这一句通过深沉的情感表达,让人感受到诗人的感慨和思考。 整首诗以欢快的气氛开头,逐渐转向深沉的情感表达,让人感受到诗人的真挚情感和对友情的珍视。这首诗的语言简洁明快,描绘细腻生动,情感深沉真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
今日胡不乐,众宾会高堂。
坐中瀛洲客,新佩太守章。
岂无芳◇酒,笑语共一觞。
亦有嘉菊丛,新苞弄微黄。
所嗟时易晚,节物已凄凉。
群鹭方盛集,离鸿犹高翔。
山川正摇落,行李怯风霜。
君子乐为政,朝廷须◇良。
归来紫微阁,遗爱在甘棠。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 山川

    读音:shān chuān

    繁体字:山川

    英语:mountains and rivers; land; landscape

    意思:
     1.山岳、江河。
      ▶《易•坎》:“天险,不可升也,

  • 风霜

    读音:fēng shuāng

    繁体字:風霜

    英语:hardships of a journey or of one\'s life

    意思:(风霜,风霜)

     1.风和霜。
      ▶《

  • 行李

    读音:xíng lǐ

    繁体字:行李

    短语:大使 使 行使 使者

    英语:luggage

    意思:
     1.使者。
      ▶《左传•僖公三十年》:“行李之往来,共其乏

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号