搜索
首页 《蝶恋花·屈指瓜期犹渺渺》 雁子云宵,花萼应同调。

雁子云宵,花萼应同调。

意思:雁云宵,花萼与同调。

出自作者[宋]吕胜己的《蝶恋花·屈指瓜期犹渺渺》

全文赏析

这首诗《屈指瓜期犹渺渺。羡子征鞍,去上长安道。到得故园春正好。桃腮杏脸迎门笑。闻道难兄登显要。雁子云宵,花萼应同调。旧恨新愁须拼了。功名趁取方年少。》是一首描绘了春天时节,游子离家踏上征途,前往长安的诗篇。它以生动的语言和丰富的意象,表达了游子对家乡的思念,对未来的期待,以及对生活的感慨。 首先,诗的开头“屈指瓜期犹渺渺。”和“羡子征鞍,去上长安道。”描绘了游子对离别的无奈和对远行的期待。“瓜期”在此处可能指的是游子离家时瓜熟的季节,而“渺渺”则表达了离别之期的漫长。而“羡子征鞍”则直接表达了羡慕游子即将踏上征途的情感。 “到得故园春正好。桃腮杏脸迎门笑。”描述了游子到达家乡后,看到春意盎然的家园,满园的花朵仿佛在迎接他归来。这里用“桃腮杏脸”形容花朵,生动形象,富有诗意。“迎门笑”则表达了家园的温馨和欢迎之情。 “闻道难兄登显要。”描述了游子听说兄长已经取得了显要的地位,心中既羡慕又欣慰。“雁子云霄”和“花萼应同调”则表达了兄弟之间的情感和共同追求。“旧恨新愁须拼了。功名趁取方年少。”这两句则是表达了游子的决心,他要面对过去的遗憾和新的困扰,努力实现自己的抱负,趁着年轻的时候追求功名。 这首诗以春天的景象为背景,通过描绘游子的离别、归家、兄弟情谊和追求功名的情感,表达了生活的艰辛和游子对未来的期待。诗的语言生动,意象丰富,情感真挚,是一首富有诗意的佳作。

相关句子

诗句原文
屈指瓜期犹渺渺。
羡子征鞍,去上长安道。
到得故园春正好。
桃腮杏脸迎门笑。
闻道难兄登显要。
雁子云宵,花萼应同调。
旧恨新愁须拼了。
功名趁取方年少。

关键词解释

  • 同调

    读音:tóng diào

    繁体字:衕調

    英语:gang(ed) tuning

    意思:(同调,同调)

     1.音调相同,比喻有相同的志趣或主张。
      ▶《文选•谢灵运<七里濑>诗》:

  • 雁子

    读音:yàn zǐ

    繁体字:雁子

    意思:亦作“鴈子”。
     雏雁。
      ▶《西京杂记》卷一:“太液池边皆是彫胡、紫萚、绿节之类……其间凫雏、雁子布满充积,又多紫龟、绿鳖。”一本作“鴈子”。

  • 花萼

    解释

    花萼 huā’è

    [calyx] 花叶的外层,构成花的外部,并由分离或连合的萼片组成,通常绿色和叶状,但常像花冠一样有颜色的

    引用解释

    亦作“ 花蕚 ”。 1.花的组成部分之一,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号