搜索
首页 《夜宿石湖口》 只今箭径横塘水,还过吴宫与越溪。

只今箭径横塘水,还过吴宫与越溪。

意思:只今箭穿过横塘水,返回经过吴宫和越溪。

出自作者[明]雪浪法师的《夜宿石湖口》

全文赏析

这是一首优美的诗,它描绘了湖畔寺庙的宁静景色,以及诗人对禅宗哲学的沉思。 首句“野泊湖汀岸草萋”描绘了诗人野泊在湖边的景象,湖畔的草长得十分茂盛,给人一种宁静而自然的感觉。 “楞伽寺里问禅栖”则暗示了诗人对禅宗的深深兴趣,他来到寺庙中,向僧人询问禅理。 “西岩缘壁人初定,北岫开林鸟乱啼”描绘了寺庙的静谧和鸟儿的欢快,人们刚刚在岩石上坐定,享受着禅定的宁静,树林里的鸟儿开始欢快地歌唱。 “微雨凌波纹转细”描绘了微雨中的湖面,波纹细细,给人一种清新自然的感觉。 “长风吹核物堪齐”则描绘了长风吹过,万物齐一,象征着禅宗的哲学思想。 最后,“只今箭径横塘水,还过吴宫与越溪”表达了诗人对过去的怀念和对未来的期待,他走过小径,经过吴国和越国的宫殿,仿佛看到了历史的痕迹。 整首诗充满了对自然和禅宗的热爱,以及对过去的怀念和对未来的期待。它以宁静的湖畔景色和禅宗哲学为主题,表达了诗人对生活的深刻理解和对自然的敬畏。

相关句子

诗句原文
野泊湖汀岸草萋,楞伽寺里问禅栖。
西岩缘壁人初定,北岫开林鸟乱啼。
微雨凌波纹转细,长风吹核物堪齐。
只今箭径横塘水,还过吴宫与越溪。

关键词解释

  • 越溪

    引用解释

    传说为 越 国美女 西施 浣纱之处。 唐 李白 《送祝八之江东赋得浣纱石》诗:“ 西施 越溪 女,明艷光云海。” 五代 和凝 《宫词》之七一:“ 越溪 姝丽入深宫,俭素皆持 马后 风。” 元 萨都剌 《越溪曲》:“ 越溪 春水清见底,石罅银鱼摇短尾。”

    读音:yuè xī

  • 只今

    读音:zhī jīn

    繁体字:衹今

    意思:如今;现在。
      ▶唐·李白《苏臺览古》诗:“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”
      ▶宋·陈师道《春怀示邻里》诗:“屡失南邻春事约,只今容有未开花。”
      ▶清·李国

  • 箭径

    读音:jiàn jìng

    繁体字:箭徑

    意思:(箭径,箭径)
    谓笔直的小路。
      ▶宋·周必大《吴郡诸山录》:“故老言香山产香,山下平田之中有径,直达山头。
      ▶西施自此採香,故一名採香,亦云箭径,言其直也。

  • 横塘

    读音:héng táng

    繁体字:橫塘

    意思:(横塘,横塘)

     1.古堤名。
      ▶三国·吴大帝时于建业(今南京市)南淮水(今秦淮河)南岸修筑。亦为百姓聚居之地。
      ▶晋·左思《吴都赋》:“横塘·查

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号