搜索
首页 《忆黄州梅花五绝》 不用相催已白头,一生判却见花羞。

不用相催已白头,一生判却见花羞。

意思:不使用相催已经白了头,一个生判却见花羞。

出自作者[宋]苏轼的《忆黄州梅花五绝》

全文赏析

这首诗描绘了一种深沉的人生感慨,同时又借助扬州的何逊,抒发了对诗歌创作和花香破愁的赞美。 首句“不用相催已白头”展示了诗人对岁月无情、人生易老的感慨。这句诗表达了一种无奈的情绪,即无需外界催促,人已自然衰老,头发斑白。这种自然而然的衰老过程,诗人用平淡的语言表达出来,却给人以深刻的触动。 次句“一生判却见花羞”中,诗人以“花羞”比喻人生短暂,盛年不再。这里的“判却”有放弃、接受的意思,表达出一种面对自然规律的豁达,同时也透露出丝丝悲凉。 接着,诗人借用扬州的何逊来抒发对诗歌创作的热爱。何逊是古代的诗人,他的诗歌多描绘自然景物和人生感慨。诗人通过何逊的诗情,表达了自己对诗歌创作的理解和热爱,也展现了诗歌创作能够抒发内心情感,表达对人生的理解和感悟。 最后一句“不枉清香与破愁”中,诗人用“清香”和“破愁”两个意象,表达了诗歌和花香能够给人带来的愉悦和慰藉。这里的“清香”既指花香,也指诗歌的美;“破愁”则是指解除烦恼,抒发内心的忧郁。 整首诗意境深沉,语言流畅自然,表达了诗人对人生易老、时光易逝的感慨,同时也展示了诗歌和花香能够给人带来的愉悦和慰藉。

相关句子

诗句原文
不用相催已白头,一生判却见花羞。
扬州何逊吟情苦,不枉清香与破愁。
作者介绍 苏轼简介
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。

关键词解释

  • 白头

    读音:bái tóu

    繁体字:白頭

    短语:老朽 老 行将就木 苍老 早衰 朽迈 年老 大年 老弱病残 衰老 老态龙钟 上年纪 老迈

    英语:hoary head

  • 不用

    读音:bù yòng

    繁体字:不用

    短语:毫无 不要 休想 决不 毫不 绝不

    英语:need not

    意思:
     1.不听从;不采纳。
      ▶《管子•小匡

  • 一生

    读音:yī shēng

    繁体字:一生

    短语:百年 辈子 一辈子

    英语:all one\'s life

    意思:一辈子。
      ▶晋·葛洪《抱朴子•道意》:“余亲见所识者数

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号