搜索
首页 《吴下竹枝歌(七首。率郭羲仲同赋)》 宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬。

宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬。

意思:宝带桥长江水重,在郎书去没有回我。

出自作者[元]杨维桢的《吴下竹枝歌(七首。率郭羲仲同赋)》

全文赏析

这是一首情诗,描绘了一位女子对情郎的深深思念。 首句“宝带桥西江水重”描绘了女子所在的环境,宝带桥横跨江面,江水深沉,仿佛象征着女子的深情厚意。 “寄郎书去未回侬”表达了女子对情郎的思念之情,她寄出了书信,却还没有收到回信。这里的“未回侬”暗示了女子内心的焦虑和期待。 “莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封。”这两句是告诫情郎不要错送回信,不要让鸳鸯戏水的字半封得不到回应。这里用鸳鸯戏水的字半封来比喻女子对情郎的深情厚意,同时也暗示了女子对情郎的期待和失望。 整首诗通过描绘女子的深情和期待,表达了女子对情郎的深深思念和渴望。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,使得诗歌更加生动有趣,也更能引起读者的共鸣。同时,诗歌也表达了女子对爱情的执着和坚定,展现了女性的坚韧和勇敢。

相关句子

诗句原文
宝带桥西江水重,寄郎书去未回侬。
莫令错送回文锦,不答鸳鸯字半封。
作者介绍 张耒简介
杨维桢(1296年-1370年),字廉夫,号铁崖、铁笛道人等。他是元朝末年和明初著名的诗人、文学家、书画家和戏曲家。杨维桢自幼聪颖,其父杨宏对他寄予厚望。他的诗歌清新脱俗,意境深远,常常描写自然风景和人民生活,具有鲜明的地方特色。此外,杨维桢还擅长书法和绘画,尤其是山水画和花鸟画。他的画作与诗歌一样清新脱俗、自然流畅。

关键词解释

  • 西江

    读音:xī jiāng

    繁体字:西江

    英语:HSI

    意思:
     1.江名。
      ▶珠江干流,古称郁水,在广东省西部,由黔、郁、桂三江匯合而成。
      ▶唐·张籍《野老歌》:“西江估客珠

  • 宝带桥

    读音:bǎo dài qiáo

    词语解释

    ⒈  中国古代著名的多孔石拱桥。位于江苏省苏州市东南葑门外的澹台湖口上。原供漕运纤道而筑。全长近317米,宽4.1米,有五十三孔,犹如卧伏湖面的浮水玉带。桥孔大小不等,其中第十四、十五和十六孔的跨径最大,用作通航。公元819年建成。

  • 宝带

    读音:bǎo dài

    繁体字:寶帶

    意思:(宝带,宝带)
    用珍宝装饰的佩带。
      ▶《华严经•十回向品》:“阿僧祇宝带,垂布空中,庄严殊妙。”
      ▶北周·庾信《谢赵王赉犀带等启》:“魏君宝带,特赐刘桢。”

  • 江水

    读音:jiāng shuǐ

    繁体字:江水

    英语:river

    意思:即长江。
      ▶《淮南子•墬形训》:“何谓六水?曰河水、赤水、辽水、黑水、江水、淮水。”
      ▶高诱注:“江水出岷山。”<

  • 重寄

    读音:zhòng jì

    繁体字:重寄

    英语:redirection

    意思:重大的托付。
      ▶《史记•龟策列传》:“盛德不报,重寄不归。”
      ▶宋·张元干《满庭芳•为赵西外寿》词:“丝纶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号