1.诗经 大雅 生民 全文翻译 (厥出生民,时维姜嫄)厥初生民,时维姜嫄。 生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。 载生载育,时维后稷。 诞弥厥月,先生如达。 不拆不副,无菑无害。以赫厥灵。 上帝不宁,不康禋祀,居然生子。 诞寘之隘巷,牛羊腓字之。 诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之。 鸟乃去矣,后稷呱矣。 实覃实訏,厥声载路。 诞实匍匐,克岐克嶷。以就口食。 蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。 诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。 实方实苞,实种实褎。实发实秀,实坚实好。 实颖实栗,即有邰家室。 诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。 恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负。 以归肇祀。 诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。 释之叟叟,烝之浮浮。载谋载惟。 取萧祭脂,取羝以軷,载燔载烈,以兴嗣岁。 卬盛于豆,于豆于登。 其香始升,上帝居歆。胡臭亶时。 后稷肇祀。庶无罪悔,以迄于今。 注释 (1)厥初:其初。 (2)时:是。 姜嫄(yuán):传说中有邰氏之女,周始祖后稷之母。 (3)克:能。 禋(yīn):祭天的一种礼仪,先烧柴升烟,再加牲体及玉帛于柴上焚烧。 (4)弗:“祓”的假借,除灾求福的祭祀。 (5)履:践踏。帝:上帝。 武:足迹。敏:通“拇”,大拇趾。 歆:心有所感的样子。 (6)攸:语助词。 介:通“祄”,神保佑。止:通“祉”,神降福。 (7)载震载夙(sù):或震或肃,指十月怀 (8)诞:迨,到了。弥:满。 (9)先生:头生,第一胎。如:而。 达:滑利。 (10)坼(chè):裂开。 副(pì):破裂。 (11)菑(zāi):同“灾”。 (12)不:丕。不宁,丕宁,大宁。 (13)不康:丕康。丕,大。 (14)寘(zhì):弃置。 (15)腓(féi):庇护。 字:哺育。 (16)平林:大林,森林。 (17)会:恰好。 (18)鸟覆翼之:大鸟张翼覆盖他。 (19)呱(gū):小儿哭声。 (20)实:是。 覃(tán):长。訏(xū):大。 (21)载:充满。 (22)匍匐:伏地爬行。 (23)岐:知意。嶷:识。 (24)就:趋往。口食:生恬资料。 (25)蓺(yì):同“艺”,种植。荏菽:大豆。 (26)旆(pèi)旆:草术茂盛。 (27)役:通“颖”。 颖,禾苗之末。穟(suí)穟:禾穗丰硬下垂的样子。 (28)幪(měng)幪:茂密的样子。 (29)瓞(dié):小瓜。 唪(běng)唪:果实累累的样子。 (30)穑:耕种。 (31)有相之道:有相地之宜的能力。 (32)茀:拂,拔除。 (33)黄茂:指黍、稷。孔颖达疏:“谷之黄色者,惟黍、稷耳。 黍、稷,谷之善者,故云嘉谷也。” (34)实:是。 方:同“放”。萌芽始出地面。 苞:苗丛生。 (35)种:禾芽始出。 褎(yòu):禾苗渐渐长高。 (36)发:发茎。 秀:秀穗。 (37)坚:谷粒灌浆饱满。 (38)颖:禾穗末稍下垂。栗:栗栗,形容收获众多貌。 (39)邰:当读作“颐”,养。谷物丰茂,足以养家室之意。 (40)降:赐与。 (41)秬(jù):黑黍。 秠(pǐ):黍的一种,一个黍壳中含有两粒黍米。 (42)麇(mén):赤苗,红米。 芑(qǐ):白苗,白米。 (43)恒:遍。 43)恒:遍。 (44)亩:堆在田里。 (45)任:挑起。负:背起。 (46)肇:开始。祀:祭祀。 (47)揄(yóu):舀,从臼中取出舂好之米。 (48)簸:扬米去糠。 蹂:以手搓余剩的谷皮。 (49)释:淘米。 叟叟:淘米的声音。 (50)烝:同“蒸”。 浮浮:热气上升貌。 (51)惟:考虑。 (52)萧:香蒿。脂:牛油。 (53)羝(dī):公羊。軷:读为“拔”,即剥去羊皮。 (54)燔(fán):将肉放在火里烧炙。烈:将肉贯穿起来架在火上烤。 (55)嗣岁:来年。 (56)昂:仰,举。 豆:古代一种高脚容器。 (57)登:瓦制容器。 (58)居歆:为歆,应该前来享受。 (59)胡臭亶(xìu dǎn)时:为什么香气诚然如此好。 臭,香气;亶,诚然,确实;时,善,好。译文 当初先民生下来,是因姜嫄能产子。 如何生下先民来?祷告神灵祭天帝,祈求生子免无嗣。踩着上帝拇趾印,神灵佑护总吉利。 胎儿时动时静止,一朝生下勤养育,孩子就是周后稷。 怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。 产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。上帝心中告安慰,全心全意来祭享,庆幸果然生儿郎。 新生婴儿弃小巷,爱护喂养牛羊至。再将婴儿扔林中,遇上樵夫被救起。 又置婴儿寒冰上,大鸟暖他覆翅翼。大鸟终于飞去了,后稷这才哇哇啼。 哭声又长又洪亮,声满道路强有力。 后稷很会四处爬,又懂事来又聪明,觅食吃饱有本领。 不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种了禾粟嫩苗青,麻麦长得多旺盛,瓜儿累累果实成。 后稷耕田又种地,辨明土质有法道。茂密杂草全除去,挑选嘉禾播种好。 不久吐芽出新苗,禾苗细细往上冒,拔节抽穗又结实;谷粒饱满质量高,禾穗沉沉收成好,颐养家室是个宝。 上天关怀赐良种:秬子秠子既都见,红米白米也都全。 秬子秠子遍地生,收割堆垛忙得欢。红米白米遍地生,扛着背着运仓满,忙完农活祭祖先。 祭祀先祖怎个样?有舂谷也有舀米,有簸粮也有筛糠。沙沙淘米声音闹,蒸饭喷香热气扬。 筹备祭祀来谋划,香蒿牛脂燃芬芳。大肥公羊剥了皮,又烧又烤供神享,祈求来年更丰穰。 祭品装在碗盘中,木碗瓦盆派用场,香气升腾满厅堂。上帝因此来受享,饭菜滋味实在香。 2.诗经 里的 大雅,小雅分别是什么《小雅》为宴请宾客之音乐。《大雅》则是国君接受臣下朝拜,陈述劝戒的音乐。《雅》是指人人能懂的典雅音乐。《雅》共105篇,分为《大雅》31篇和《小雅》74篇。 多数是朝廷官吏及公卿大夫的作品,有一小部分是民间诗歌。其内容几乎都是关于政治方面的,有赞颂好人好政的,有讽刺弊政的。只有几首表达个人感情的诗。但是没有情诗。“雅”在此可以指贵族官吏诗歌。 对于《雅》的认识有各种不同的观点。一种观点认为是指周朝直接统治地区的音乐,“雅”有“正”的意思,把这种音乐看作“正声”,意在表明和其他地方音乐的区别。也有人说“雅”与“夏”相通,夏是周朝直接统治地区的称呼。 扩展资料: 关于《诗经》中诗的分类,有“四始六义”之说。“四始”指《风》、《大雅》、《小雅》、《颂》的四篇列首位的诗。“六义”则指“风、雅、颂,赋、比、兴”。“风、雅、颂”是按音乐的不同对《诗经》的分类,“赋、比、兴”是《诗经》的表现手法。 《风》又称《国风》,一共有15组、按地区划分,包括“周南”、“召南”、“邶风”、“鄘风”、“卫风”、“王风”、“郑风”、“桧风”、“齐风”、“魏风”、“唐风”、“秦风”、“豳[18]风”、“陈风”和“曹风”,共160篇,又被称为“十五国风”。 《国风》被普遍视为《诗经》中的文学精华部分,后人将其与屈原的《离骚》并称为“风骚”。从风格上讲,《国风》带有浓烈的地方色彩;从内容上讲,《国风》大多数是民间诗歌,作者除少数是个别贵族外,大多是民间歌手。 参考资料来源:百度百科-诗经 3.诗经关于【大雅·荡之什】这个章节诗经·大雅·荡之什·抑在百度百科中为本词条的同义词,已为您做自动跳转。 大雅·抑 目录 作品信息 作品原文 作品注释 作品译文 作品鉴赏 编辑本段作品信息 【名称】《大雅·抑》 【年代】先秦 【作者】无名氏 【体裁】诗歌 【出处】《诗经》 编辑本段作品原文 抑 抑抑威仪(1),维德之隅(2)。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾(3)。 哲人之愚,亦维斯戾(4)。 无竞维人(5),四方其训之(6)。 有觉德行(7),四国顺之。訏谟定命(8),远犹辰告(9)。 敬慎威仪,维民之则。 其在于今,兴迷乱于政。 颠覆厥德,荒湛于酒(10)。女虽湛乐从(11),弗念厥绍(12)。 罔敷求先王(13),克共明刑(14)。 肆皇天弗尚(15),如彼泉流,无沦胥以亡(16)。 夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章(17)。修尔车马,弓矢戎兵(18),用戒戎作(19),用逷蛮方(20)。 质尔人民(21),谨尔侯度(22),用戒不虞(23)。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。 白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也! 无易由言(24),无曰苟矣,莫扪朕舌(25),言不可逝矣(26)。无言不雠(27),无德不报。 惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳(28),万民靡不承(29)。 视尔友君子(30),辑柔尔颜(31),不遐有愆(32)。相在尔室(33),尚不愧于屋漏(34)。 无曰不显,莫予云觏(35)。神之格思(36),不可度思(37),矧可射思(38)! 辟尔为德(39),俾臧俾嘉。 淑慎尔止(40),不愆于仪。不僭不贼(41),鲜不为则(42)。 投我以桃,报之以李。彼童而角(43),实虹小子(44)。 荏染柔木(45),言缗之丝(46)。温温恭人,维德之基。 其维哲人,告之话言(47),顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。 民各有心。 於乎小子(48),未知臧否(49)。 匪手携之(50),言示之事(51)。匪面命之(52),言提其耳。 借曰未知(53),亦既抱子。民之靡盈(54),谁夙知而莫成(55)? 昊天孔昭,我生靡乐。 视尔梦梦(56),我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐(57)。 匪用为教,覆用为虐(58)。借曰未知,亦聿既耄(59)。 于乎,小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔(60)。 天方艰难,曰丧厥国(61)。取譬不远,昊天不忒(62)。 回遹其德(63),俾民大棘(64)。[1] 编辑本段作品注释 (1)抑抑:慎密。 (2)隅:角,借指品行方正。 (3)职:主。 (4)戾:乖谬。 (5)无:发语词。 竞:强盛。维人:由于(贤)人。 (6)训:顺从。 (7)觉:通“梏”,大。 (8)訏(xū)谟:大谋。命:政令。 (9)犹:同“猷”,谋略。辰:按时。 (10)荒湛(dān):沉迷。湛,同“耽”。 (11)女:汝。虽:惟。 从:通“纵”,放纵。 (12)绍:继承。 (13)罔:不。敷:广。 求:指求先王之道。 (14)克:能。 共:通“拱”,执行,推行。刑:法。 (15)肆:于是。尚:佑助。 (16)沦胥:相率,沉没。 (17)章:模范,准则。 (18)戎兵:武器。 (19)用:以。 作:起。 (20)逷(tì):通“剔”,治服。 蛮方:边远地区的民族部落。 (21)质:安定。 (22)侯:语助词。 (23)不虞:不测。 (24)易:轻易,轻率。由:于。 (25)扪:按住。朕:我,秦时始作为皇帝专用的自称。 (26)逝:追。 (27)雠:酬,反映。 (28)绳绳:谨慎的样子。 (29)承:接受。 (30)友:指招待。 (31)辑:和。 (32)遐:何。愆(qiān):过错。 (33)相:察看。 (34)屋漏:屋顶漏则见天光,暗中之事全现,喻神明监察。 (35)云:语助词。觏(gòu):遇见,此指看见。 (36)格:至。思:语助词。 (37)度(duó):推测,估计。 (38)矧(shěn):况且。 射(yì):通“斁”,厌。 (39)辟:修明,一说训法。 (40)淑:美好。止:举止行为。 (41)僭(jiàn):超越本分。贼:残害。 (42)鲜(xiǎn):少。则:法则。 (43)童:雏,幼小。此指没角的小羊羔。 (44)虹:同“讧”,溃乱。 (45)荏染:坚韧。 (46)言:语助词。緍(mín):给乐器安上弦。 (47)话言:陈奂《诗毛氏传疏》:“话,当为‘诂’字之误也。《(经典)释文》引《说文》作‘告之诂言’,云:‘诂,故言也。 ’是陆(陆德明)所见《说文》,据诗作‘诂言’,可据以订正。”诂言,老古话。 (48)於(wū)呼:叹词。 (49)臧否(pǐ):好恶。 (50)匪(fēi):非。 (51)示:指示。 (52)面命:当面开导。 (53)借曰:假如说。 (54)盈:完满。 (55)莫(mù):同“暮,”晚。 (56)梦(méng)梦:同“瞢瞢”,昏而不明。 (57)藐藐:轻视的样子。 (58)虐:“谑”的假借,戏谑。 (59)聿:语助词。 耄:年老。 (60)庶:庶几。 (61)曰:语助词。 (62)忒(tè):偏差。 (63)回遹(yù):邪僻。 (64)棘:通“急”。 [2]。 4.《诗经》的大雅和小雅有什么区别《诗经》,有《风》《雅》《颂》 《风》,来自民间“采风”有专门用人员到民间采集收集民风民俗,民间风土人情。 《雅》,古人认为天聋地哑,天地不会说话,但天地在运行,天地有自己的脾气,规律。 这些称为“哑”就是现象,用图画,文字,诗词,把这些现象描述记录下来形成资料,称为《雅》,又分为《大雅》《小雅》 《大雅》以较大的现象为描述对象,大雅观天,风雨雷电,风云雨雪,日出日落,日月星辰这些为《大雅》 《小雅》以较小的花花草草,花鸟鱼虫为《小雅》 实际上,《大雅》《小雅》不仅是文字和诗词有时还有绘图,水墨画。 我们一般能看到的仅只是文字诗词部分。 大雅,更像是年历,大事记,小雅更像是个人日记。 原版的《大雅》《小雅》出自西周,是《诗经》里的。 在明代万历朝,至少到万历朝,大雅小雅是一种分类划分标准。 比如《小雅百花集注》就是在这种分类标准下衍生出来的一类诗词文献集注。 大雅小雅,涉及国家祭祀日月星辰战争,农业气候 5.诗经大雅本文是什么诗经·大雅 文王之什 文王 文王在上 於昭于天 周虽旧邦 其命维新 有周不显 帝命不时 文王陟降 在帝左右 亹亹文王 令闻不已 陈锡哉周 侯文王孙子 文王孙子 本支百世 凡周之士 不显亦世 世之不显 厥犹翼翼 思皇多士 生此王国 王国克生 维周之桢 济济多士 文王以宁 穆穆文王 於缉熙敬止 假哉天命 有商孙子 商之孙子 其丽不亿 上帝既命 侯于周服 侯服于周 天命靡常 殷士肤敏 裸将于京 厥作裸将 常服黼冔 王之荩臣 无念尔祖 无念尔祖 聿修厥德 永言配命 自求多福 殷之未丧师 克配上帝 宜鉴于殷 骏命不易 命之不易 无遏尔躬 宣昭义问 有虞殷自天 上天之载 无声无臭 仪刑文王 万邦作孚 大明 明明在下 赫赫在上 天难忱斯 不易维王 天位殷适 使不挟四方 挚仲氏任 自彼殷商 来嫁于周 曰嫔于京 乃及王季 维德之行 大任有身 生此文王 维此文王 小心翼翼 昭事上帝 聿怀多福 厥德不回 以受方国 天监在下 有命既集 文王初载 天作之合 在洽之阳 在渭之涘 文王嘉止 大邦有子 大邦有子 伣天之妹 文定厥详 亲迎于渭 造舟为梁 不显其光 有命自天 命此文王 于周于京 缵女维莘 长子维行 笃生武王 保右命尔 燮伐大商 殷商之旅 其会如林 矢于牧野 维予侯兴 上帝临女 无贰尔心 牧野洋洋 檀车煌煌 驷騵彭彭 维师尚父 时维鹰扬 凉彼武王 肆伐大商 会朝清明。 |