1.求几首诗经中的代表作关 雎 【诗经·国风·周南】 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。 关关:水鸟叫声。雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。 参差:长短不齐。荇(音杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。 流:顺水之流而取之也。 寤(音务):睡醒。 寐(音妹):睡眠。 思:语助。 服:思念。悠:忧思貌。 辗:半转。反侧:反身,侧身。 琴:五弦或七弦乐器。瑟:二十五弦乐器。 友:交好。琴瑟友之:用琴瑟来亲近“淑女”。 顶端硕 鼠 【诗经·国风·魏风】 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。 逝将去女,适彼乐土。 乐土乐土,爰得我所? 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。 逝将去女,适彼乐国。 乐国乐国,爰得我直? 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。 逝将去女,适彼乐郊。 乐郊乐郊,谁之永号? 劳动人民把统治者喻为偷粮老鼠,发誓要到没有剥削的乐土去。 硕鼠:大老鼠。 一说田鼠。 黍:粘米,谷类。 三岁:多年。 贯:事也。 逝:语首助词,无义。一说同“誓”。 直:同值。 永号:永叹。 顶端静 女 【诗经·国风·邶风】 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。 男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。 静:娴雅安详。姝(音书):美好。 爱:隐藏。 娈:年轻美丽。 彤管:一说红管的笔。 牧:野外。 荑(音提):白茅,茅之始生也。象征婚姻。 询:实在,诚然。 顶端无 衣 【诗经·国风·秦风】 岂曰无衣?与子同袍。 王于兴师,修我戈矛,与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。 王于兴师,修我矛戟,与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。 王于兴师,修我甲兵,与子偕行! 反映战士的友谊。从穿衣到赴敌,愿共患难。 袍:长衣服的统称。 泽:里衣。 戟(己):长一丈六尺,镶有分枝的锋刃。 甲:铠甲。 兵:兵器。 顶端 氓 【诗经·国风·卫风】氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。 淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!一个勤劳善良的妇女,哀诉她被遗弃的不幸遭遇。 氓:民,男子。蚩蚩:老实的样子。 一说无知貌,一说戏笑貌。布:货币。 一说布匹。即:靠近。 谋:商量。顿丘:地名。 愆(音千):过,误。将:愿,请。 乘:登上。垝垣(音鬼员):破颓的墙。 复关:诗中男子的住地。一说返回关来。 卜:用龟甲卜吉凶。筮(音诗):用蓍草占吉凶。 体:卜卦之体。咎言:凶,不吉之言。 贿:财物,嫁妆。沃若:润泽貌。 鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。 耽(音沉):沉湎于爱情。不可说:不忍说,不堪说。 一说,“说”即“脱”,解脱。陨:坠落。 徂尔:往你家,嫁与你。三岁:泛指多年。 汤汤(音伤):水盛貌。食贫:过贫苦生活。 渐(音尖):沾湿。爽:差错。 贰(音特):差错。罔极:没有准则,行为不端。 二三其德:三心二意。遂:久。 知:智。咥(音系):大笑貌。 躬:自己,自身。淇:淇水。 隰:当作湿,水名,即漯河。泮(音判):通畔,岸,水边。 总角:古时儿童两边梳辫,如双角。指童年。 晏晏:柔和的样。 2.诗经中是如何称赞美人的《诗经·陈风·月出》月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!月出皓兮,佼人?速猓?/p>舒忧受兮,劳心??兮!月出照兮,佼人燎兮,舒夭绍兮,劳心惨兮!明月总是能勾起人无限情思,月光皎皎之下,思念所爱之人,浪漫中带着凄清。 诗中“僚”、“窈纠”、“?恕薄?傲恰薄?柏采堋钡却市稳菟?抵?耍?篮枚??恕S谩扒摹薄???”、“惨”等词形容自己内心的感受,两相对照,美人可望而不可置于眉睫之前,忧郁惆怅之情何以复加。《诗经·郑风·野有蔓草》野有蔓草,零露?`兮。 有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露????。有美一人,婉如清扬。 邂逅相遇,与子偕臧。古往今来都找不到用如此纯朴率真的爱情诗歌了,“婉如清扬”真可谓传神点睛,专写美目,却足令其他俗词相形见拙!是在那样一个春光明媚的仲春之日,两人邂逅,彼此欢喜。 何谓“清扬”也?是心中所有喷涌的情愫,汇聚于晶状体上的一点光亮。《诗经·卫风·硕人》手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 尽管每个时代的审美观会不同,但这首诗中所体现的那种美,跨越两千多年,大部分仍是审美的观念之一。手如柔荑谁不爱?肤如凝脂谁不爱?一口整齐洁白的牙齿谁不爱?不然今天那么多妹子去箍牙干嘛。 有一双秋波流转、灵采闪烁的眼睛谁不爱?不然干嘛要戴美瞳?至于古代的以胖为美,以高大壮硕为美,其实人家身体胖,不代表五宫就差。《唐书·杨贵妃传》:“明皇登沉香亭,召杨妃,妃被酒新起,命力士从侍儿扶掖而至。 明皇笑曰:“此真海棠睡未足耶?”所以,我们不要被时代局限审美。胖有胖的好处,所谓“侍儿扶起娇无力”;“瘦有瘦的好处,所谓“楚腰纤细掌中轻”。 《诗经?6?郑风?6?有女同车》有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。 彼美孟姜,洵美且都。有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。 彼美孟姜,德音不忘。我们这一生,或许在地铁上,或许在火车、高铁、飞机、公车、大巴,曾经或以后都一定会遇到一位心仪的女子。 我们什么时候能够想象力腾跃一点,除了说她漂亮,说她美,能不能有个很美好的比喻?又能不能准确的形容出她的气质、容貌、乃至整体形象。诗人说“颜如舜华”,跟他同坐一车的姑娘,容颜如木槿花一样美丽娇艳。 通过形貌、声音、神态、内涵等刻画出一个生动的美女形象,有别于诗经中其他情诗,它对后世文学创作影响挺大,后世很多文人,动不动就用“舜华”来形容美女。《国风·郑风·出其东门》出其东门,有女如云。 虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。 出其??,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。 缟衣茹?,聊可与娱。《国风·邶风·静女》静女其姝,俟我于城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。同款公号:古风爱好者(agufeng1314)。 3.《诗经 北风 静女》兼简释1.静女:贞静娴雅之女。 马瑞辰《毛诗传笺通释》:"静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。"姝(shū书):美好。 2.俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。 3.爱而:隐蔽的样子。 4.踟躇(chí chú池除):徘徊不定。 5.娈:面目姣好。 6.贻(yì义),赠。 彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。 7.炜(wěi伟):盛明貌。 8.说怿(yuè yì月义):喜悦。 9.牧:野外。 归:借作"馈",赠。荑(tí提):白茅,茅之始生也。 象征婚媾。 10.询:实在,诚然。 异,特殊。 译文: 那个姑娘文静而漂亮 暗中约会等我城角地方 我如期等她不见声响 急得搔首弄发心儿彷徨 那个姑娘纯洁而漂亮 送我红管草携带着幽香 红管草发出闪闪光芒 把它爱的象美人一样 牧场摘来嫩草也芳香 实在美丽并且另有花样 也并非小草特别漂亮 因美人所赠才不比寻常 【赏析】 这首诗写情人幽会。 这对情人相约在僻静的城角相会,可是调皮的姑娘却藏起来了,小伙子等了许久,急得站立不安,乱抓头皮。就在这当儿,姑娘陡然出现在他的面前,深情地送给他一个光闪闪的“彤管”,他乐极了,接过“彤管”,情不自禁地脱口说道:“我真喜爱你这么漂亮”,这与其说是赞美“彤管”,还不如说是赞美姑娘。 于是他们又相邀到郊外,姑娘又顺手采了一把细嫩的茅草给他,平凡的小草,到了情人手里似乎变成了无价之宝,他觉得这些茅草美得出奇。这不是因为茅草很美,而是因为多情的姑娘送的,她寄寓其中无限的情意。 这首诗以平淡的语言,有风趣的细节,生动地表现了这对情人热恋中的情趣,颇耐人寻味。 4.《诗经》中的风雅颂所代表的作品有哪些风: 《邶风·静女》 静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。 《秦风·无衣》 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行! 《关雎》 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼[1]之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 雅:小雅 《鹿鸣之什·鹿鸣> 呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙. 吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行. 呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭. 视民不恌,君子是则是效.我有旨酒,嘉宾式燕以敖. 呦呦鹿鸣,食野之芩.我有嘉宾,鼓瑟鼓琴. 鼓瑟鼓琴,和乐且湛.我有旨酒,以燕乐嘉宾之心. 《鹿鸣之什·采薇》 采薇采薇!薇亦作止.曰归曰归!岁亦莫止. 靡室靡家,玁狁之故;不遑启居,玁狁之故. 采薇采薇!薇亦柔止.曰归曰归!心亦忧止. 忧心烈烈,载饥载渴;我戍未定,靡使归聘. 采薇采薇!薇亦刚止.曰归曰归!岁亦阳止. 王事靡盬,不遑启处;忧心孔疚,我行不来. 彼尔维何?维常之华.彼路斯何?君子之车. 戎车既驾,四牡业业;岂敢定居,一月三捷. 驾彼四牡,四牡骙骙;君子所依,小人所腓. 四牡翼翼,象弭鱼服;岂不曰戒,玁狁孔棘. 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏. 行道迟迟,载渴载饥;我心伤悲,莫知我哀! 颂: 《周颂·清庙之什.时迈》 时迈其邦,昊天其子之,实右序有周。薄言震之,莫不震叠。怀柔百神,及河乔岳,允王维后。 明昭有周,式序在位。载戢干戈,载橐弓矢。我求懿德,肆于时夏,允王保之。 《商颂·玄鸟》 天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。古帝命武汤,正域彼四方。 方命厥后,奄有九有。商之先后,受命不殆,在武丁孙子。武丁孙子,武王靡不胜。 龙旗十乘,大糦是承。邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。 四海来假,来假祁祁。景员维河。殷受命咸宜,百禄是何。 5.诗经比较经典的几章,不要太长的摘: 死生契阔,与子成说。 执子之手,与子偕老。 《诗经·邶风·击鼓》 译:我们定下了生死想爱的契约,无论分分合合,牵了你的手,就要和你一起到老。 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子衿,悠悠我心。 《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。 投我以木瓜,报之以琼琚。 《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。 如今回家的途中,雪花粉粉飘落。 6.求诗经文章关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方 投我以桃,报之以李。(诗经·大雅) 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老 。。《诗经·国风》 投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 【国风·周南】 ∷关雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 ∷桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 【国风·邶风】∷击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 【国风·卫风】∷木瓜 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也! 【国风·王风】∷采葛 彼采葛兮,一日不见,如三月兮! 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! 彼采艾兮!一日不见,如三岁兮! 【国风·秦风】∷蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 |