搜索
首页 其他

子颢的诗经

1.含有子、喻二字的诗经

含有“子”、“喻”二字的《诗经》诗句有

《关雎》的 君子好逑

《汉广》的 之子于归

《缁衣》的 适子之馆兮

《将仲子》的 将仲子兮

《素冠》聊与子同归兮

含有“子”、“喻”二字的《诗经》诗句唯美诗句

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

这首诗描写了抒情主人公对一位少女邂逅、追求、相思并同她完婚的全过程。

《汉广》

南有乔木,不可休息。 汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。 之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。 之子于归。言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

《缁衣》

缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

2.子衿 《诗经.郑风》

《诗经·郑风·子衿》译注赏析

女子在城阙盼望情人到来.

原 文

青青子衿,①

悠悠我心.

纵我不往,

子宁不嗣音?②

青青子佩,③

悠悠我思.

纵我不往,

子宁不来?

挑兮达兮,④

在城阙兮.⑤

一日不见,

如三月兮.

注 释

①子:男子的美称.衿:即襟,衣领.

②嗣音:传音讯.

③佩:这里指系佩玉的绶带.

④挑、达:形容走来走去的情状.

⑤城阙:城门两边的观楼.

译 文

青青的是你的衣领,

悠悠的是我的心境.

纵然我不曾去会你,

难道你就此断音信?

青青的是你的佩带,

悠悠的是我的情怀.

纵然我不曾去会你,

难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,

在这高高城楼上啊.

一天不见你的面呵,

好像已有三月长啊!

【赏析】

由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书.如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”.孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也.经三章皆陈留者责去者之辞也.”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象.朱熹指出:“此亦淫奔之诗.”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说.

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人.全诗三章,采用倒叙手法.前两章以“我”的口气自述怀人.“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人.对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情.如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长.

近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲.末章变调.”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧.全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前.这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写.诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白.两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多.末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇.心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先.所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也.已开后世小说言情心理描绘矣.”

3.诗经,郑风,子衿的意思

《诗经·郑风·子衿》

【原文】

青青子衿,[1]悠悠我心。[2]

纵我不往,子宁不嗣音?[3]

青青子佩,[4]悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,[5]在城阙兮。[6]

一日不见,如三月兮。

【注释】

[1]衿(jīn),?的假借字。《经典释文》:“衿,本亦作襟。衣领。”《颜氏家训·书证篇》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。”这里诗人用它代所思的情人。

[2]悠悠,忧思不断貌。

[3]宁,反诘副词,岂,难道。嗣,《韩诗》、《鲁诗》作诒,嗣、诒古同音通用。《韩诗》云:“诒,寄也。曾不寄问也。”嗣音便是送音问的意思。

[4]佩,佩玉。“青青子佩”是指系佩玉的绶带。

[5]挑,达,亦作佻、B,独自来回地走着。《毛传》:“挑达,往来貌。”胡承珙《毛诗后笺》:“《大东》‘轻佻公子’,《传》训独行。此挑达训往来者,亦谓独往独来。”

[6]城阙,城门两边的观楼。闻一多《诗经通义》:“盖城墙当门两旁筑台,台上设楼,是谓观,亦谓之阙。……城阙,为城正面夹门两旁之楼。“今名城门楼。

【分析】

这是一位女子思念情人的诗。《毛序》:“《子衿》,刺学校废也。乱世则学校不修焉。”三家无异义,而且“青衿”一词已成为读书人的代称。但是我们在诗中根本看不出什么“学校废”的迹象,《毛序》的附会是显然的。朱熹《诗集传》说:“此亦淫奔之诗。”他看出这是男女相悦之辞,但是他在《白鹿洞赋》中又云:“广青衿之疑问,宏菁莪之乐育。”可见《毛序》的影响之大,连说《诗》攻《序》的朱熹都难以避免。

末章写她在城阙等待情人而不见来,心情焦灼,来回走着,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月一样漫长。这种夸张的修辞手法,形象地刻划了诗人的心理活动。心理描写法,在后世文坛上发展得更加细腻,更加深刻,更加多样化,而上溯其源,三百篇已开其先。正如钱锺书《管锥编》所指出的那样:“《褰裳》之什,男有投桃之行,女无投梭之拒,好而不终,强颜自解也。《丰》云:‘悔余不送兮’,‘悔余不将兮’,自怨自尤也。《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。”

4.选自《诗经.郑风》中的子衿

青青子衿,悠悠我心。但为君故,沈吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

这八句情味更加缠绵深长了。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它,这实在是太巧妙了。他说“青青子衿,悠悠我心”,固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心实在是太周到了,的确具有感人的力量。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。他这种深细婉转的用心,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达;而《短歌行》作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用。紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,描写宾。但为君故。虽然我不能去找你;而在这里则具有了广泛的意义,描写宾主欢宴的情景,这实在是太巧妙了,“但为君故”这个“君”字,此诗流传开去,因为曹操所写的是诗?)曹操在这里引用这首诗。我有嘉宾。本来在《诗经》中,的确具有感人的力量,食野之苹,子宁不嗣音。“青青”二句原来是《诗经·郑风·子衿》中的话。纵我不往:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”,悠悠我心,你们为什么不主动来投奔我呢,这就是“婉而多讽”的表现方法,而且还说自己一直低低地吟诵它,我们是能够欢快融洽地相处并合作的,固然是直接比喻了对“贤才”的思念。同时,深深萦回在我的心灵,意思是说只要你们到我这里来:“就算我没有去找你们,他那“求才”的用心实在是太周到了,这“君”只是指一个具体的人青青子衿,悠悠我心”;而《短歌行》作为一首诗,子宁不嗣音。他说“青青子衿。而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。正因为这样。这八句仍然没有明确地说出“求才”二字?”(你那青青的衣领啊,我是一定会待以“嘉宾”之礼的,在《求贤令》之类的文件中当然无法尽情表达?”由这一层含而不露的意思可以看出,沈吟至今。

这八句情味更加缠绵深长了,其中第一章的四句是:“纵我不往,悠悠我心。紧接着他又引用《诗经·小雅·鹿鸣》中的四句,都可以自认为他就是曹操为之沈吟《子衿》一诗的思念对象,鼓瑟吹笙,就能抒发政治文件所不能抒发的感情。他这种深细婉转的用心:“青青子衿;但更重要的是他所省掉的两句话,在曹操的诗中也具有典型意义?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,你为什么不主动给我音信,所以用了典故来作比喻,才会起到巨大的社会作用,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们,起到政治文件所不能起的作用。呦呦鹿鸣

5.诗经邓风子衿的主要内容

《子衿》是《诗经·郑风》的一篇。全诗三章,每章四句。为先秦时代郑地汉族民歌。由于子衿是古代学子的服饰,故《毛诗序》认为是“刺学校废也”,但从全诗来看,更像是对友人的诚挚的思念。朱熹《诗集传》认为描写淫奔,不确。

原文

青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

参考译文

青青的是你的衣襟, 悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信? 青青的是你的衣佩, 悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 我来回踱着步子呵, 在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊。

6.诗名里带颢字的诗词有哪些

《八和》年代: 宋 作者: 刘克庄困拈架上书苏醒,愁倩杯中物破除。

子美所称惟白也,仲尼自谓不回如。食才藜糁宁无肉,行以筇枝可当车。

圣世未尝违物性,飞潜初不间鸢鱼。《和子由四首 送李供备席上和李诗》年代: 宋 作者: 苏轼家声赫奕盖并凉,也解微吟锦瑟傍。

擘水取鱼湖起浪,引杯看剑坐生光。风流别后人人忆,才器归来种种长。

不用更贪穷事业,风骚分付与沉湘。《和和承制见赠》年代: 宋 作者: 邵雍自度无能处世间,经冬经夏掩柴关。

青云路稳无功上,翠竹丛疏有分闲。犹许艳花酬素志,更将佳酒发酡颜。

年来老态非常甚,长惧英才未易攀。

7.《诗经·郑风·子衿》全文

《诗经·郑风·子衿》原文 青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。 白话译文 青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。

纵然我不曾去会你,难道你不把音信传? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天不见你的面啊,好像有三月那样长! 扩展资料: 这首诗写一个女子在城楼上等候他的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。

前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。

对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。 如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

此诗由三章构成。第二章是第一章的重复。

也就是说,在第一章中把“青衿”作为春天颜色的象征,用呼唤的口吻表达少女盼望春神来临的心情。这种心情是全篇的主题。

第二章以重复第一章的形式写成,但期待的心情比第一章更为强烈。 第三章是个转折,表示春神终于来到城门之上。

这里综合表明了少女相思之情。尤其前两句是少女从内心深处发出的欢呼声。

而且起着由前半部的静态转为后半部的动态的中继作用,从而使诗歌变得更加生动感人。 由此可见,这是一首对春神的恋歌,也可以说是一首迎春神歌。

北国的冬天寒冷而漫长,春日姗姗来迟。从当地人的心理出发,这个少女的心情是很有代表性的。

参考资料:百度百科-《国风·郑风·子衿》。

8.子衿 《诗经.郑风》

《诗经·郑风·子衿》译注赏析女子在城阙盼望情人到来. 原 文 青青子衿,① 悠悠我心. 纵我不往, 子宁不嗣音?② 青青子佩,③ 悠悠我思. 纵我不往, 子宁不来? 挑兮达兮,④ 在城阙兮.⑤ 一日不见, 如三月兮. 注 释 ①子:男子的美称.衿:即襟,衣领. ②嗣音:传音讯. ③佩:这里指系佩玉的绶带. ④挑、达:形容走来走去的情状. ⑤城阙:城门两边的观楼. 译 文 青青的是你的衣领, 悠悠的是我的心境. 纵然我不曾去会你, 难道你就此断音信? 青青的是你的佩带, 悠悠的是我的情怀. 纵然我不曾去会你, 难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊, 在这高高城楼上啊. 一天不见你的面呵, 好像已有三月长啊! 【赏析】 由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书.如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”.孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也.经三章皆陈留者责去者之辞也.”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象.朱熹指出:“此亦淫奔之诗.”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说. 这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人.全诗三章,采用倒叙手法.前两章以“我”的口气自述怀人.“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人.对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情.如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长. 近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲.末章变调.”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧.全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前.这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写.诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白.两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多.末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇.心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先.所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也.已开后世小说言情心理描绘矣.”。

下一篇
诗经中流
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2