搜索
首页 其他

诗经好人提提

1.诗经中“葛屦”的全文翻译

魏风:周诸侯国名,姬姓,故城在今山西芮城县。公元前661年为晋献公所灭。《魏风》是魏国境内民歌,共七篇,大多产生于魏亡以前,内容上以讽刺揭露统治阶级为主。

纠纠葛屦,可以履霜。掺掺女手,可以缝裳。要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥.维是褊心,是以为刺。

[题解]

这是刺“褊心”的诗。诗中“缝裳”的女子似是婢妾,“好人” 似是嫡妾。妾请嫡试新装,嫡扭转腰身,戴她的象牙搔头,故意不加理睬。这是心地褊狭的表现,诗人因此编了一首歌儿刺刺她。作者或许是众妾之一,或许就是这缝裳之女。婢妾的地位本是家庭奴隶,这诗多少反映出她们的处境。

[注释]

1、屦(句jù):鞋。纠纠:犹“缭缭”,绳索缠结缭绕之状。形容屦上的絇(音渠qú,屦头上的装饰)或綦(音棋qí,系屦的绳)。絇是一条丝线打的带子,从屦头弯上来,成一个小纽,超出屦头三寸。絇上有孔,从后跟牵过来的綦便由这孔中通过,又绕回去,交互地系在脚上。

2、履:践踏。葛屦是夏季所用(冬用皮屦),“可以履霜”是说它不透寒气,也就是形容它的工细精致。

3、掺掺(纤xiān):一作“扦扦(千qiān)”,形容女人手指纤细。这里的“女手”有所指,就是制葛屦的手,也就是缝裳的手。

4、裳:即下裙。这里以“裳”与“霜”叶韵,举裳也包括衣。

5、要:就是衣裳的腰。襋(即jí):衣领。两字都用作动词,言一手提领一手提腰。

6、好人:犹“美人”。在这首诗里似属讥讽之词。以上二句是说缝裳之女将缝成的衣裳拿给“好人”去穿。

7、提提:《尔雅》注引作“媞媞(题tí)”,细腰貌。

8、宛然:迥转貌。辟:即“避”。“左避”犹“回避”。

9、象揥(替tì):象牙所制的发饰。女子用揥搔头,同时用来做装饰。

10、褊心:心地狭隘。

11、刺:讥刺。末二句诗人自道其作诗的用意。

[余冠英今译]

葛布鞋儿丝绳绑,葛鞋穿来不怕霜。巧女十指根根细,细手缝出好衣裳。一手提腰一手捏在领儿上,请那美人儿试新装。

只见美人儿腰肢细,一扭腰儿转向里,戴她的象牙发针不把人搭理。好个小心眼儿大脾气,待我编只歌儿刺刺伊。

2.诗经翻译

魏风,葛屦

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。

因为这样做不公而无德,所以写这首诗用来讽刺。

陈风,墓门

墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之。知而不已,谁昔然矣。

墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。

那人行为不对,作一首歌来告诉他。他不理会我的告诫,等到事情糟糕了,就会想起我的话了。

大雅,崧高

崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。维申及甫,维周之翰。四国于蕃。四方于宣。

亹亹申伯,王缵之事。于邑于谢,南国是式。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。

王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。王命召伯,彻申伯土田。王命傅御,迁其私人。

申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯。四牡蹻々,钩膺濯濯。

王遣申伯,路车乘马。我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往近王舅,南土是保。

申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其粻,式遄其行。

申伯番番,既入于谢。徒御啴啴。周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。

申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕。其风肆好,以赠申伯。

尹吉甫做此诵,其诗之意很美好广大,其作用可使人增长善德,因此把它送给申伯。

3.纠纠

魏风:周诸侯国名,姬姓,故城在今山西芮城县。

公元前661年为晋献公所灭。《魏风》是魏国境内民歌,共七篇,大多产生于魏亡以前,内容上以讽刺揭露统治阶级为主。

纠纠葛屦,可以履霜。掺掺女手,可以缝裳。

要之襋之,好人服之。 好人提提,宛然左辟,佩其象?W。

维是褊心,是以为刺。 [题解] 这是刺“褊心”的诗。

诗中“缝裳”的女子似是婢妾,“好人” 似是嫡妾。妾请嫡试新装,嫡扭转腰身,戴她的象牙搔头,故意不加理睬。

这是心地褊狭的表现,诗人因此编了一首歌儿刺刺她。作者或许是众妾之一,或许就是这缝裳之女。

婢妾的地位本是家庭奴隶,这诗多少反映出她们的处境。 [注释] 1、屦(句jù):鞋。

纠纠:犹“缭缭”,绳索缠结缭绕之状。形容屦上的絇(音渠qú,屦头上的装饰)或綦(音棋qí,系屦的绳)。

絇是一条丝线打的带子,从屦头弯上来,成一个小纽,超出屦头三寸。 絇上有孔,从后跟牵过来的綦便由这孔中通过,又绕回去,交互地系在脚上。

2、履:践踏。葛屦是夏季所用(冬用皮屦),“可以履霜”是说它不透寒气,也就是形容它的工细精致。

3、掺掺(纤xiān):一作“扦扦(千qiān)”,形容女人手指纤细。 这里的“女手”有所指,就是制葛屦的手,也就是缝裳的手。

4、裳:即下裙。这里以“裳”与“霜”叶韵,举裳也包括衣。

5、要:就是衣裳的腰。襋(即jí):衣领。

两字都用作动词,言一手提领一手提腰。 6、好人:犹“美人”。

在这首诗里似属讥讽之词。 以上二句是说缝裳之女将缝成的衣裳拿给“好人”去穿。

7、提提:《尔雅》注引作“?q?q(题tí)”,细腰貌。 7、提提:《尔雅》注引作“?q?q(题tí)”,细腰貌。

8、宛然:迥转貌。辟:即“避”。

“左避”犹“回避”。 9、象?W(替tì):象牙所制的发饰。

女子用?W搔头,同时用来做装饰。 10、褊心:心地狭隘。

11、刺:讥刺。末二句诗人自道其作诗的用意。

[余冠英今译] 葛布鞋儿丝绳绑,葛鞋穿来不怕霜。巧女十指根根细,细手缝出好衣裳。

一手提腰一手捏在领儿上,请那美人儿试新装。 只见美人儿腰肢细,一扭腰儿转向里,戴她的象牙发针不把人搭理。

好个小心眼儿大脾气,待我编只歌儿刺刺伊。 。

4.诗经中的尊称

对男子的尊称:

对帝王,有“皇王”、“帝”、“王”、“天子”、“君王”、“大王”的尊称;

对先王:有“皇祖”、“皇考”的尊称;

对官员:有“士”、“候人”、“卿士”、“大夫”、“王臣”、“宰”、“辅”、“髦士”的尊称;

对贵族,有“公”、“公侯”的尊称;

对君侯子弟有“宗子”、“公子”、“公姓”、“公族”的尊称;

对父亲:有“父”的尊称;

对兄弟:有“兄弟”的尊称;

对舅父:有“舅氏”的尊称;

对君王的亲属:有“王舅”、“元舅”的尊称;

对男子,有“君子”、“庶士”、“子”、“夫”的尊称;

对战士,有“武夫”、“征夫”、“仆夫”、“武人”的尊称;

对亡故的人:有“先君”、“先人”、“先祖”的尊称;

对兄弟:有“伯”、“叔”的尊称;

对英俊的小伙:有“狡童”的尊称;

对少年:有“总角”的尊称;

对客人:有“嘉宾”、“宾”的尊称;

对有学问、有智慧、有功德的治国才人:有“哲人”、“圣人”、“异人”、“善人”的尊称;

对异姓朋友:有“邦人”的尊称;

对品德良好的人:有“恭人”的尊称;

对好朋友:有“共人”、“好友”的尊称;

对农民:有“农人”、“农夫”的尊称;

对老人:有“黄耇”的尊称;

对孝敬的人:有“孝子”的尊称;

对女子的尊称:

对君王的女儿:有“王姬”的尊称;

对贵妇:有“好人”、“子”、“君妇”的尊称;

对母亲:有“母氏”的尊称;

对妻子,有“妻”、“妇”的尊称;

对姐妹:有“姑”、“姊”、“姨”的尊称;

对女子:有“淑女”、“子”、“硕人”、“硕女”、“美人”、“静女”、“姝”、“孟姜”、“伊人”、“淑姬”、“佼人”、“淑人”、“士女”、“玉女”的尊称;

对保姆:有“师氏”的尊称。

查到了这么多,不一定全。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2