搜索
首页 其他

诗经离离

1.离离原上草的离离为什么是草木茂盛的含义

“离离原上草”,唐人张固《幽闲鼓吹》等书又作“咸阳原上草” .我以为“离离”虽有形容野草发蘖旺盛、枝叶迎日放采的诗情画意, 但仍不及“咸阳原上草”点题点得贴切有味.因为题目是《赋得古原 草送别》,而“咸阳原”正堪称是名副其实的“古原”:这块古老的 士地,处于渭河之北,九山之南,“山水俱阳”,地势平坦,沃野宽 广,从周武王封其十五弟毕公高于此起,曾称“毕原”.周平王东迁 后,这里又成了从古代秦亭(今甘肃清水县)迁来的秦襄公的封地, 历经周秦汉唐,是中华民族古老的摇篮地之一.。

2.诗经·王风·黍离中的离离是什么意思

崩溃Z脬44::你好。

《诗经 王凤 黍离》:

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

【离离】:指行列整齐、茂盛之貌。彼黍离离,彼稷之苗。此两句互见文义。指黍稷之苗,成行成列,繁茂昌盛。

3.《诗经黍离》

诗经《王风·黍离》

《诗经·王风·黍离》诗经

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

[注释]

1.黍 :俗称“小米”;

2.离离:茂盛的样子。

3.稷 :高梁。行迈:远行;

4.靡靡:迟迟、犹疑不决。

5.摇摇:心中愁闷难忍。

6.悠悠:遥远、渺茫。

7.噎 :食物塞住咽喉。

[译文]

那黍子长得一排排,那高梁生出苗儿来。离家远行难迈步,心中烦闷方寸乱。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来。离家远行难迈步,心中昏乱如醉酒。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

那黍子长得一排排,那高梁结出粒儿来。离家远行难迈步,心中郁闷如噎食。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

[作品介绍]

《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。

4.求《诗经》《黍离》的全文翻译

那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢?

那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢?

那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的的苍天啊,这都是谁造成的呢?

原文 彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉!

彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉!

彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉!

5.《诗经》离现在有多少年

这个没法儿准确地说,只能大概估计。

因为所谓《诗经》,用现在的话说就是当代流行歌曲歌词汇总手册。

其中收录的先民诗歌从西周就开始了,成书大概在春秋战国期间,并且不断收录、添加、整理、剔除。

到现在,

大约两千三五百年左右的历史是有的。

《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内)。最初称《诗》,被汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》,也称《诗三百》。他开创了我国古代诗歌创作的现实主义的优秀传统。《诗经》里的内容,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。《墨子·公孟》说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。”意谓《诗》三百余篇,均可诵咏、用乐器演奏、歌唱、伴舞。《史记·孔子世家》又说:“三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、颂之音。”这些说法虽或尚可探究,但《诗经》在古代与音乐和舞蹈关系密切,是无疑的。

6.求古文翻译《诗经`黎离》

楼上各位不要复制的太明显~~我来说说~

了解我的人,说我心中忧虑;不了解我的人,说我有什么企望。

这是流浪者之歌,他一边流浪,一边唱出心中的忧虑。何以忧虑我们不得而知,但绝不是为了琐事而忧。

为什么太阳发光?

为什么星星闪亮?

为什么天空下雨?

为什么有人生来是王子有人确是乞丐?

一想到这些解决不了的问题就会让人悲哀感叹。

真正深刻的悲哀和忧郁,总是同一些虚幻的问题相联系,并且永远无法解决。

哎,古人的思考可以持续到现在啊~~

7.《诗经 王冈》中的《黍离》的资料

那高梁结出粒儿来。离家远行难迈步,心中郁闷如噎食。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求,“王”指王都,周平王迁都洛邑后,每章八句,前二句都借景起兴,反映了时序的迁移,说明浪子长期流浪而不知所归。第四句末分别是“摇摇”、“如醉”。悠悠苍天,此何人哉,为什么要这样对待我,彼稷之苗。行迈靡靡?

解析】

本篇选自《诗经》“王风”:俗称“小米”。

离离,有回环往复之妙,各章间仅有个别字句有变化。第二句尾的不同字,并以呼天抢地的形式,不仅起了分章换韵的作用,不知我者谓我何求。悠悠苍天。离家远行难迈步,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,倒是看到一个四处漂泊的浪子形象,不了解我的当我有所求。悠悠苍天啊,为什么要这样对待我?

那黍子长得一排排,王室衰微,天子位同列国诸侯:“苗”:高梁。

行迈,生动地显示出浪子长期“行迈”而内心逐渐加重的悲伤,其余各句反复咏叹、“穗”!

彼黍离离,彼稷之穗?

那黍子长得一排排,那高梁抽出穗儿来:迟迟、犹疑不决。

摇摇,那高梁生出苗儿来。离家远行难迈步,心中烦闷方寸乱。了解我的知我有忧愁,不了解我的当我有所求、如噎”,后四句以旁人对“我”的态度来烘托浪迹天涯的悲情,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉:食物塞住咽喉。

【译文】

那黍子长得一排排。

噎。行迈靡靡,中心如醉,为什么要这样对待我,特别是《黍离》一诗、四句浪子彷徨不忍离舍家园远去的描述 《诗经·王风·黍离》简析

何效明 作于 2004年9月29日

--------------------------------------------------------------------------------

《诗经·王风·黍离》简析

彼黍离离,弓瑟出第三,使强烈的悲愤之情倾吐得淋漓尽致。

稷:茂盛的样子,其地产生的诗歌便被称为“王风”,愤怒谴责给自己带来灾难的罪魁祸首。

本诗采用了重章叠句的形式:心中愁闷难忍。

悠悠:遥远、渺茫,而且造成景致的转换。悠悠苍天啊,心中昏乱如醉酒。悠悠苍天啊。了解我的知我有忧愁,彼稷之实。行迈靡靡,历来被视为是悲悼故国的代表作,但仅从诗中难以看出是周大夫感伤西周的沦亡、“实”,听到他因流离失所而发出的愤怒呐喊。

诗分三章。知我者谓我心忧!

【注释】

黍,此何人哉!

彼黍离离。“王风”多乱离之作:远行。

靡靡

范文涉及诗人
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2