搜索
首页 其他

日本人唐诗宋词

1.日本人所写的诗词歌赋

山部宿祢赤人望不尽山歌并短歌 粤自天地辟溟蒙,矗立巍巍此神峰。

富士雄踞骏河国,崇岳仰止蔽苍穹。 白云凝伫失通道,日月为之色朦胧。

四时大雪纷纷舞,不辨春夏与秋冬。 伟哉富士垂万世,代代传说无尽穷。

反歌 行出田儿浦,银光泻碧空。 富士高岭山,瑞雪正蒙蒙。

反歌二首 吉野象山间,巨木高千寻。群鸟啼枝头,喧闹声入云。

河滩清且澈,上植楸木林。 夜深万籁寂,惊闻千鸟鸣。

贫穷问答歌并短歌 风雨交加夜,冷雨夹雪天。 瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。

粗盐权佐酒,糟醅聊取暖。 鼻寒频作响,俯首嗽连连。

捻髭空目许,难御此夜寒。 盖我麻布衾,披我破衣衫。

虽尽我所有,难耐此夕寒。 比我更贫者,听我问数言。

妻儿吞声泣,父母号饥寒。 凄苦此时景,何以度岁年? 天地虽云广,独容我身难。

日月虽云明,岂照我身边。 世人皆如此,抑或我独然? 老天偶生我,耕作不稍闲。

身着无絮衣,条条垂在肩。 褴褛如海藻,何以御此寒。

矮屋四倾斜,稻铺湿地眠。 妻儿伏脚下,父母偎身边。

举家无大小,呜咽复长叹。 灶头无烟火,锅上蛛网悬。

忍饥已多日,不复忆三餐。 声微细如丝,力竭软如绵。

灾祸不单行,沸油浇列焰。 里长气汹汹,吆喝在房前。

手执笞杖来,催讨田税钱。 世道竟如此,此生怎排遣? 反歌 忆患兮人世,羞辱兮人世。

恨非凌空鸟,欲飞缺双翅。 附歌,日本古典格律诗歌的总称。

自奈良时代(710~784)起,也称“倭歌”、“倭诗”或“大和歌”。和歌这一名称,是因为要和自古以来在日本流传的汉诗相对而言,大意就是大和之歌,即日本诗歌。

和歌包括长歌、短歌、旋头歌、片歌、佛足迹歌等。和歌在形式上有一定的格律。

长歌,以五、七音为一联反复吟咏,最后一联以七音结束。一首长歌一般以三联以上、全歌形成奇数联为常见。

长歌一般为叙事诗。歌后附有一到数首“反歌”。

日本专家认为它来源于中国春秋时代赋的反辞。反歌的任务是概括地吟咏长歌的主要内容,或补足其歌意未尽之处。

这种反歌同时也是独立的短歌,它们的格律相同。长歌的篇幅长,为了不流于单调而增强变化性,多用对句、序言和枕词(一般与歌意并无直接关系的垫词)等。

同时,要自始至终保持一气呵成的紧凑感,需要统一全面的构思,写作较难。一首长歌往往形成前紧后松、感人的力量逐渐减弱的情况,因此它的存在时间并不很长。

类似这种长歌的作品初见于《古事记》(712) 和《日本书纪》(720)中, 称为“记纪歌谣”;继而,在日本最早的和歌总集《万叶集》中始臻完成,并在它的前中期出现著名的歌人柿本人麿(约662~约706)、山上忆良(约660~733)和高桥虫麿(生卒年不详, 732年是他的壮年期)等,及至晚期的著名歌人大伴家持 (718?~785)已乏长歌的佳作。905年成书的《古今和歌集》刊载的1,100首作品中,仅有长歌五首。

近世,除个别人尚有吟咏以外,几乎濒于绝迹,其他各类歌也相继消亡,只剩下短歌与后起的俳句遗留下来。后来,特别是1868年(明治维新)以后,短歌便成了和歌的同义语。

短歌,在“记纪歌谣”中初见类似作品,而在《万叶集》中完成。它的句式是五、七、五、七、七,五节三十一音,属于抒情短诗。

它是和歌的主要歌体,是日本古典诗歌的基本形态。它的格律,在造型上对于日本人来说,属于最适当的诗的形式。

自古以来,日本歌坛对短歌的风格和形式特点,有所研究和论述。一般认为,短歌风格和形式特点的演变,大体上有“万叶调”、“古今调”和“新古今调”,称为短歌的三大风格。

“万叶调”指《万叶集》中的短歌风格,表现为质朴、真率而感情浓重,现实性和直观性较强,较少重视形式和技巧。短歌的五、七、五、七、七的五节三十一音中,每一个音可能是一个词,每一节也可只有一个词或一个词组(短语);在一节组成一个词的时候,要用两节以上才能组成一个词组(短语),直到一句。

因而,就发生一个章法上断节(为叙述方便,称为断句)的问题。《万叶集》较多的是在第 2节或第 4节处断句组成一个词组,也就是说,一般不在第一个五、七两节处,就在第二个五、七两节处断句,因而称万叶调为“五七调”。

《古今和歌集》由于逐步形成贵族的主观的纤细优美流畅的风格,注重表现技巧,而较多地在第 3节,就是五、七、五处断句,因而称为“七五调”,也就是“古今调”。“新古今调”主要指以《新古今和歌集》(1205,载歌1,978首)为中心,在“古今调”的基础上形成的第1节或第 3节断句技巧的进一步运用。

在古歌中加进新意、但还能看出原歌面貌的作法,在《新古今和歌集》中也占有最多的数量。从内容和风格来看,“新古今调”以浪漫主义方法反映贵族日趋没落的生活情趣,感官性(主要是绘画和色彩方面)、音乐性和象征性倾向较强。

短歌的格律,还有“多音”、“少音”的灵活性,就是在每节中,主要是第 1和第 5节中,可以“多音”或“少音”,一般以增减一字为常见。这些通称为“破调歌”。

作歌的方法,主要是个人创作,也有集体的创作活动,主要的集体创作活动称为“连歌”(类似中国的联句)。它的作法是把一首短歌分为长。

2.日本淡雅悲伤的诗词

1、《立春歌》 日本·纪贯之 浸袖水成冰 今日立春迎东风 风吹冰可融 [原文] 袖ひちてむすびし水のこぼれるを春立つ今日の风やとくらむ 白话释义:洗衣服的水结成了冰,今日立春迎来东风,风吹来冰就会融化了。

2、《三月末山行见花落溪流歌》 日本·清原深养父 花乘流水传春信 匆匆入山来访春 奈何春已尽 [原文] 花散れる水のまにまにとめくれば山には春もなくなりにけり 白话释义:花落水溪缓缓流过,传来春天的感觉,匆匆进入山林来问候春天,奈何已是暮春。 3、《初春歌》 日本·壬生忠岑 人说春已莅 未闻黄莺声声啼 缘何有春意 [原文] 春きぬと人はいへども莺の鸣かぬかぎりはあらじとぞ思ふ 白话释义:人们都说春天到了,没有听见黄莺的声声啼鸣,怎么说有春天的感觉。

4、《咏水边梅开》 日本·伊势 春江流水梅花映 水中折花影 徒令衣袖湿泠泠 [原文] 春ごとにながるる川を花と见て折られぬ水に袖やぬれなむ 白话释义:春天的江水倒映着梅花,在水中折花的影子,只白白使衣袖湿淋淋。 5、《观邻人家樱花初开而赋歌》 日本·纪贯之 今岁樱初开 只愿樱花知春来 不知花易衰 [原文] 今年より春知りそむる桜花散るといふことはならはざらなむ 白话释义:今年樱花初开放,只愿樱花知道春来了,不知道花也容易凋谢。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2