搜索
首页 其他

唐诗英语介绍

1.介绍唐诗的英语作文

题目:请阅读唐朝诗人李白的《赠汪伦》,体会它的意境,谈谈你的看法。

赠 汪 伦

李 白

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

To Wang Lun

I'm on board; We're about to sail,

When there's stamping and singing on shore;

Peach Blossom Pool is a thousand feet deep,

Yet not so deep, Wang Lun, as your love for me.

要求:

1. 不得照抄短诗原文;

2. 必须结合短诗的内容,发挥想象, 适当展开;

3. 必须突出短诗主题,结构完整,语意边贯;

4. 短文不能写成诗歌形式;

5. 词数:100左右.

To Wang Lun is written by Li Bai who among other poets stands out in the halls of glory.

One day, Li Bai goes on abroad. He is about to sail when there's stamping and singing on shore.

Oh! Here comes Wang Lun to see him off, who is Li Bai's best friend. Li Bai is very excited to see his best friend at this leaving moment. But he is sad, either. So he can't say a simple sentence. He knows that words can't express their friendship. Although the Peach Blossom Pool is one thousand feet deep, it can't match Wang Lun's love for him.

I love this poem, because it makes me realize that friendship is valuable and we need true friendship. I hope everyone can find true friends.

2.求一篇介绍唐诗的英语作文

To Wang Lun is written by Li Bai who among other poets stands out in the halls of glory.

One day, Li Bai goes on abroad. He is about to sail when there's stamping and singing on shore.

Oh! Here comes Wang Lun to see him off, who is Li Bai's best friend. Li Bai is very excited to see his best friend at this leaving moment. But he is sad, either. So he can't say a simple sentence. He knows that words can't express their friendship. Although the Peach Blossom Pool is one thousand feet deep, it can't match Wang Lun's love for him.

I love this poem, because it makes me realize that friendship is valuable and we need true friendship. I hope everyone can find true friends.

3.用英语介绍唐诗的地位

Status: Tang poetry is the highest achievement of the development of poetry in china. It inherits the Wei and Jin Dynasties the essence of poetry, and due to the opening of Tang culture, clear political, as well as the rulers of the respected, the poetry of the Tang Dynasty has a great development, such as the Tang Dynasty imperial examination system to take an examination of poetry special. And most of the Tang Dynasty poet love roaming, such as Li Bai, Du Fu have traveled half a Chinese, makes the poet horizons, poetry theme is extensive, rich lenovo. In the poetry of the Tang Dynasty is a master of ancient Chinese poetry and to future generations is difficult to match the position, is the highest in the history of Chinese poetry. Effects: the creation of the poetry of the Tang Dynasty diversity, rich in subject matter, to the later poetry creation provides a good template. As the saying goes, familiar with the three hundred Tang poems, not a poem will sing. The same due to Tang poetry achievement too high so that future generations are difficult to surpass, so the development of new literature in the field, the emergence and development of Ci Poetry of the Song Dynasty is a good example.地位:唐诗是我国诗歌发展的最高成就。

它继承了魏晋以来的诗歌精华,而且由于唐代开放的风气,清明的政治,以及统治者的推崇,使唐代诗歌有了长足的发展,如唐代科举制就要专门的考诗歌。而且唐代的诗人多数喜欢漫游,比如李白,杜甫都游遍了大半个中国,使得诗人的眼界开阔,诗歌题材广泛,联想丰富。

总之唐代的诗歌是我国古代诗歌的集大成者,达到了后人难以企及的地位,是我国诗歌史上的最高峰。影响:唐代诗歌的创作方式多样,题材丰富,给后世的诗歌创造提供了很好的模板,俗话说熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。

同样由于唐诗成就太高使得后人很难超越,因此开发了新的文学领域,宋词的出现与发展就是一个很好的例子。

4.介绍唐诗的英语作文

题目:请阅读唐朝诗人李白的《赠汪伦》,体会它的意境,谈谈你的看法。

赠 汪 伦李 白李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

To Wang LunI'm on board; We're about to sail,When there's stamping and singing on shore;Peach Blossom Pool is a thousand feet deep,Yet not so deep, Wang Lun, as your love for me.要求:1. 不得照抄短诗原文;2. 必须结合短诗的内容,发挥想象, 适当展开;3. 必须突出短诗主题,结构完整,语意边贯;4. 短文不能写成诗歌形式;5. 词数:100左右.To Wang Lun is written by Li Bai who among other poets stands out in the halls of glory.One day, Li Bai goes on abroad. He is about to sail when there's stamping and singing on shore.Oh! Here comes Wang Lun to see him off, who is Li Bai's best friend. Li Bai is very excited to see his best friend at this leaving moment. But he is sad, either. So he can't say a simple sentence. He knows that words can't express their friendship. Although the Peach Blossom Pool is one thousand feet deep, it can't match Wang Lun's love for him.I love this poem, because it makes me realize that friendship is valuable and we need true friendship. I hope everyone can find true friends。.。

5.向外国友人介绍中国唐诗英语作文

China is a country with great history, that is why it is great for people to learn its past. Most of its past can be seen from poems made in the Tang Dynasty. Tang Dynasty was one of the greatest dynasties in the past, and from the poems we can understand more of China's culture.。

6.介绍中国古诗的英语短文 初中英语作文

So hard for us to meet, Harder still to part.

Languid though the east wind, Faded flowers are blown apart.

The silkworm's silk is exhausted Only when its life is spent;

The candle's tears are dried, When itself to cinder's burnt.

7.用英文介绍中国古典诗词

Poetry is a form of literary art in which language is used for its aesthetic and evocative qualities in addition to, or in lieu of, its apparent meaning. Poetry may be written independently, as discrete poems, or may occur in conjunction with other arts, as in poetic drama, hymns or lyrics. Poetry, and discussions of it, have a long history. Early attempts to define poetry, such as Aristotle's Poetics, focused on the uses of speech in rhetoric, drama, song and comedy. Later attempts concentrated on features such as repetition, verse form and rhyme, and emphasized the aesthetics which distinguish poetry from prose. From the mid-20th century, poetry has sometimes been more loosely defined as a fundamental creative act using language. Poetry often uses particular forms and conventions to suggest alternative meanings in the words, or to evoke emotional or sensual responses. Devices such as assonance, alliteration, onomatopoeia and rhythm are sometimes used to achieve musical or incantatory effects. The use of ambiguity, symbolism, irony and other stylistic elements of poetic diction often leaves a poem open to multiple interpretations. Similarly, metaphor, simile and metonymy create a resonance between otherwise disparate images—a layering of meanings, forming connections previously not perceived. Kindred forms of resonance may exist, between individual verses, in their patterns of rhyme or rhythm. Some forms of poetry are specific to particular cultures and genres, responding to the characteristics of the language in which the poet writes. While readers accustomed to identifying poetry with Dante, Goethe, Mickiewicz and Rumi may think of it as being written in rhyming lines and regular meter, there are traditions, such as those of Du Fu and Beowulf, that use other approaches to achieve rhythm and euphony. Much of modern British and American poetry is to some extent a critique of poetic tradition, playing with and testing (among other things) the principle of euphony itself, to the extent that sometimes it deliberately does not rhyme or keep to set rhythms at all.In today's globalized world, poets often borrow styles, techniques and forms from diverse cultures and languages.。

8.用两句英语介绍《古诗》,简单点的,作为小朋友的主持词,谢谢了

我国文学源远流长,博大精深,古诗是古典文学中不可或缺的一部分,以《唐诗三百首》为例,分为古诗、律诗、绝句三类.在这三类中都附有乐府一类.Chinese literature has a long history, profound, classical poetry is an integral part of classical literature, in the tang dynasty started, for example, can be divided into classical, patterns, rhyme categories. In these three categories are accompanied by yue category.。

9.求英文唐诗资料

乐府

王之涣

出塞

黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳, 春风不度玉门关。

.

Folk-song-styled-verse

Wang Zhihuan

BEYOND THE BORDER

Where a yellow river climbs to the white clouds,

Near the one city-wall among ten-thousand-foot mountains,

A Tartar under the willows is lamenting on his flute

That spring never blows to him through the Jade Pass

乐府

李白

清平调之一

云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。 Folk-song-styled-verse

Li Bai

A SONG OF PURE HAPPINESS I

Her robe is a cloud, her face a flower;

Her balcony, glimmering with the bright spring dew,

Is either the tip of earth's Jade Mountain

Or a moon- edged roof of paradise.

乐府

李白

清平调之二

一枝红艳露凝香, 云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似, 可怜飞燕倚新妆。 Folk-song-styled-verse

Li Bai

A SONG OF PURE HAPPINESS II

There's a perfume stealing moist from a shaft of red blossom,

And a mist, through the heart, from the magical Hill of Wu- -

The palaces of China have never known such beauty-

Not even Flying Swallow with all her glittering garments.

乐府

李白

清平调之三

名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。

解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。 Folk-song-styled-verse

Li Bai

A SONG OF PURE HAPPINESS III

Lovely now together, his lady and his flowers

Lighten for ever the Emperor's eye,

As he listens to the sighing of the far spring wind

Where she leans on a railing in the Aloe Pavilion.

乐府

杜秋娘

金缕衣

劝君莫惜金缕衣, 劝君惜取少年时。

花开堪折直须折, 莫待无花空折枝。 Folk-song-styled-verse

Du Qiuniang

THE GOLD-THREADED ROBE

Covet not a gold-threaded robe,

Cherish only your young days!

If a bud open, gather it --

Lest you but wait for an empty bough

10.英文版中国古诗

一、《浣溪沙.一曲新词酒一杯》——宋.晏殊 一曲新词酒一杯, I compose a new song and drink a cup of wine 去年天气旧亭台。

In the bower of last year when weather is as fine. 夕阳西下几时回。 When will you come back like the sun on the decline? 无可奈何花落去, Deeply I sigh for the fallen flowers in vain. 似曾相识燕归来。

Vaguely I seem to know the swallows come again. 小园香径独徘徊。 Loitering on the garden path, I alone remain. 二、《蝶恋花.庭院深深深几许》——宋.欧阳修 庭院深深深几许? Deep, deep the courtyard where he is, so deep. 杨柳堆烟, It's veiled by smoke like willows heap on heap. 帘幕无重数。

By curtain on curtain and screen on screen. 玉勒雕鞍游冶处, Leaving his saddle and bridle, there he has been 楼高不见章台路。 Merry-making, from my tower his trace can't be seen. 雨横风狂三月暮, The third moon now, the wind and rain are raging late; 门掩黄昏, At dusk I bar the gate, 无计留春住。

But I can't bar in spring. 泪眼问花花不语, My tearful eyes ask flowers, but they fail to bring 乱红飞过秋千去。 An answer. I see red blooms fly over the swing. 扩展资料 《浣溪沙.一曲新词酒一杯》是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。

全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,启人神智,耐人寻味。 词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

词中无意间描写的现象,往往含有有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2