1.《诗经61卫风61氓》是一首什么诗《国风·卫风·氓》出自《诗经》。 这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。 此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。这首诗音调铿锵自然,富有真情实感。 诗中用了不少“蚩蚩”、“涟涟”、“汤汤”、“晏晏”、“旦旦”等叠字形容词,它们不但起了摹声绘貌的作用,且加强了诗的音乐性。《诗经》民歌的章法,多半是叠章复唱的。 由于《氓》诗作者感情复杂,叙事曲折,故分章而不复唱,这在《国风》民歌中是少见的。 2.《诗经61秦风61蒹葭》的主旨是什么《蒹葭》的主旨,历来众说纷纭。主要有以下2种说法: 1、这是首爱情诗,写对恋人的思念与追求。叙写了一位热恋者在深秋的早晨,在长满芦苇的河边寻找意中人的情景,表达了古代人民对爱情的真挚和执着,抒写了欲见而不得的惆怅之情。 2、这是讽刺诗,写秦襄公不能礼贤下士,致使贤士隐居。 现在渐渐只把“伊人”作为一个意象符号,用来代表诗人心目中爱慕追求的对象,至于这一对象是人、是物、有形、无形,就见仁见智了。“伊人”可以是一个美丽纯洁的少女,可以是一个风度翩翩的少男,可以是一个千载难逢的友人知音,可以是明君渴求的贤臣或贤臣期盼的明君,甚至可以仅仅是一个微小简单的人生目标,或者是一个崇高远大的理想……《蒹葭》主旨的模糊性与多义性,给读者留下丰富的想象。这是此诗意蕴深厚、引人遐思之一处。 3.周南61关睢(诗经)并写拼咅关雎 关关雎鸠,guān guān jū jiū 在河之洲。 zài hé zhī zhōu 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú 参差荇菜,cēn cī xìng cài 左右流之。 zuǒ yoù líu zhī 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 寤寐求之。wùmèi qiúzhī 求之不得,qiú zhī bù dé 寤寐思服。 wù mèi sī fú 悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi 辗转反侧。zhǎn zhuǎn fǎn cè 参差荇菜,cēn cī xìng cài 左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 琴瑟友之。qín sè yǒu zhī 参差荇菜,cēn cī xìng cài 左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī 窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ 钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī。 4.【《诗经·豳风·七月》它分为哪三大类豳风:豳(彬bīn):古邑名,也作邠,故城在今陕西旬邑县西.周族祖先公由邰(今陕西武功县西南)迁居于此.《豳风》是豳地一带民歌,共七篇,都产生于西周,是《国风》中最早的诗.七月流火,九月授衣.一之日觱发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾.同我妇子,馌彼南亩.田畯至喜.七月流火,九月授衣.春日载阳,有鸣仓庚.女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑.春日迟迟,采蘩祁祁.女心伤悲,殆及公子同归.七月流火,八月萑苇.蚕月条桑,取彼斧斨.以伐远扬,猗彼女桑.七月鸣鵙,八月载绩.载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳.四月秀葽,五月鸣蜩.八月其获,十月陨萚.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘.二之日其同,载缵武功.言私其豵,献豜于公.五月斯螽动股,六月莎鸡振羽.七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下.穹窒熏鼠,塞向墐户.嗟我妇子,曰为改岁,入此室处.六月食郁及薁,七月亨葵及菽.八月剥枣,十月获稻.为此春酒,以介眉寿.七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗.食我农夫.九月筑场圃,十月纳禾稼.黍稷重穋,禾麻菽麦.嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功.昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷.二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴.四之日其蚤,献羔祭韭.九月肃霜,十月涤场.朋酒斯飨,曰杀羔羊.跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”。 5.求七月《诗经·豳风》的全文翻译七月《诗经·豳风》译文 七月火星向西落, 九月妇女缝寒衣。 十一月北风劲吹, 十二月寒气袭人。 没有好衣没粗衣, 怎么度过这年底? 正月开始修锄犁, 二月下地去耕种。 带着妻儿一同去, 把饭送到南边地, 田官赶来吃酒食。 七月火星向西落, 九月妇女缝寒衣。 春天阳光暖融融, 黄鹏婉转唱着歌。 姑娘提着深竹筐, 一路沿着小道走。 伸手采摘嫩桑叶, 春来日子渐渐长。 人来人往采白蒿, 姑娘心中好伤悲, 要随贵人嫁他乡。 七月火星向西落, 八月要把芦苇割。 三月修剪桑树枝, 取来锋利的斧头。 砍掉高高长枝条, 攀着细枝摘嫩桑。 七月伯劳声声叫, 八月开始把麻织。 染丝有黑又有黄, 我的红色更鲜亮, 献给贵人做衣裳。 四月远志结了籽, 五月知了阵阵叫。 八月田间收获忙, 十月树上叶子落。 十一月上山猎貉, 猎取狐狸皮毛好, 送给贵人做皮袄。 十二月猎人会合, 继续操练打猎功。 打到小猪归自己, 猎到大猪献王公。 五月蚱蜢弹腿叫, 六月纺织娘振翅。 七月蟋蟀在田野, 八月来到屋檐下。 九月蟋蟀进门口, 十月钻进我床下。 堵塞鼠洞熏老鼠, 封好北窗糊门缝。 叹我妻儿好可怜, 岁末将过新年到, 迁入这屋把身安。 六月食李和葡萄, 七月煮葵又煮豆。 八月开始打红枣, 十月下田收稻谷。 酿成春酒美又香, 为了主人求长寿。 七月里面可吃瓜, 八月到来摘葫芦。 九月拾起秋麻子, 采摘苦菜又砍柴, 养活农夫把心安。 九月修筑打谷场, 十月庄稼收进仓. 黍稷早稻和晚稻, 粟麻豆麦全入仓。 叹我农夫真辛苦, 庄稼刚好收拾完, 又为官家筑宫室。 白天要去割茅草, 夜里赶着搓绳索。 赶紧上房修好屋, 开春还得种百谷。 十二月凿冰冲冲, 正月搬进冰窖中。 二月开初祭祖先, 献上韭菜和羊羔。 九月寒来始降霜, 十月清扫打谷场。 两槽美酒敬宾客, 宰杀羊羔大家尝。 登上主人的庙堂, 举杯共同敬主人。 齐声高呼寿无疆。 6.《诗经·豳风·鸱号》译文《诗经·豳风·鸱鴞》译注 来自/Article/ShowArticle.asp?ArticleID=781 ?? 原 文 译 文 ??注 释 鸱鸮鸱鸮1, 猫头鹰你这恶鸟, ·1.鸱鸮(chī xiāo):猫头鹰。 既取我子2, 已经夺走了我的雏子, ·2.子:指幼鸟。 无毁我室3。 再不能毁去我的窝巢。 ·3.室:鸟窝。 恩斯勤斯4, 我含辛茹苦, ·4.恩:爱。《鲁诗》"恩"作"殷",尽心之意。斯:语助词。 鬻子之闵斯5。 早已为养育雏子病了!??·5.鬻(yù):育。闵:病。 ?? 迨天之未阴雨6, 我趁着天未阴雨,?? ·6.迨(dài):及。 彻彼桑土7, 啄取那桑皮桑根,?? ·7.彻:通"撤",取。桑土:《韩诗》作"桑杜",桑根。 绸缪牖户8。 将窗扇门户缚紧。?? ·8.绸缪(móu):缠缚,密密缠绕。牖(yǒu):窗。户:门。 今女下民9, 现在你们树下的人,?? ·9.女:汝。下民:下面的人。或:有。 或敢侮予? 还有谁敢将我欺凌! ?? 予手拮据10, 我用拘挛的手爪,?? ·10.拮据:手病,此指鸟脚爪劳累。 予所捋荼11。 采捋茅草花;?? ·11.捋(luó):成把地摘取。荼:茅草花。 予所蓄租12, 又蓄积干草垫底,? ?·12.蓄:积蓄。租:通"苴"(居),茅草。 予口卒瘏13, 喙角也累得病啦,? ?·13.卒瘏(tú):患病。卒通"悴"。室家:指鸟窝。 曰予未有室家。 只为了还未筑好的家。 ?? 予羽谯谯14, 我的翅羽稀落,? ?·14.谯(qiáo)谯:羽毛疏落貌。 予尾翛翛15, 我的尾羽枯槁;? ·15.翛(xiāo)翛:羽毛枯敝无泽貌。 予室翘翘16。 我的巢儿垂危, ·16.翘翘:危而不稳貌。?? 风雨所漂摇, 正在风雨中飘摇。 予维音哓哓17! 我只能惊恐地哀号! ? ?·17.哓(xiāo)哓:惊恐的叫声。? 7.《诗经.豳风.七月》全文是什么七月流火,九月授衣。 一之日觱发,二之日栗烈。 无衣无褐,何以卒岁? 三之日于耜,四之日举趾。 同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜! 七月流火,九月授衣。 春日载阳,有鸣仓庚。 女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑? 春日迟迟,采蘩祁祁。 女心伤悲,殆及公子同归。 七月流火,八月萑苇。 蚕月条桑,取彼斧斨, 以伐远扬,猗彼女桑。 七月鸣鵙,八月载绩。 我朱孔阳,为公子裳。 四月秀葽,五月鸣蜩。 八月其获,十月陨箨。 一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。 二之日其同,载缵武功。 言私其豵,献豜[7]于公。 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。 七月在野,八月在宇,九月在户, 十月蟋蟀,入我床下。 穹窒熏鼠,塞向墐户。 嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。 六月食郁及薁,七月烹葵及菽。 八月剥枣,十月获稻。 为此春酒,以介眉寿。 七月食瓜,八月断壶,九月叔苴, 采荼薪樗,食我农夫。 九月筑场圃,十月纳禾稼。 黍稷重穋,禾麻菽麦。 嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。 昼尔于茅,宵尔索綯。 亟其乘屋,其始播百谷。 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。 四之日其蚤,献羔祭韭。 九月肃霜,十月涤场。 朋酒斯飨,曰杀羔羊。 跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆! |