1.久旱逢甘露的这首诗名字叫什么啊出自宋代汪洙撰《神童诗》。 选段原文如下: 久旱逢甘雨,他乡遇故知; 洞房花烛夜,金榜题名时。 白话文释义:干旱了很久,忽然遇到一场好雨。 外出自外,无依无靠,忽然见到老乡,老乡见老乡,两眼泪汪汪,高兴且激动,如遇知音。新婚燕尔,洞房花烛第一天,科举高中,金榜(高中的黄榜)上有自己的名字。 扩展资料 《神童诗》一卷,旧传宋代汪洙撰,其幼颖异,九岁能诗,号称汪神童,后人以汪洙的部分诗为基础,再加进其他人的诗,而编成《神童诗》。 实际上传世的《神童诗》并非尽是少年神童之作,也不全出于汪洙一人之手,而是经历代编补修订,增入了隋唐乃至南北朝时期的诗歌。 篇名也大多是另行添加的。诗体皆为格律工整的五言绝句,文字浅显易懂,是适合少年学诗的范本。 相传有一位秀才参加乡试没有考中,回家途中天又下了一阵小雨。傍晚住店时,店旁边的院里传来一阵阵唢呐、鞭炮声,原来邻院有人娶亲。 到了晚上,秀才睡不着觉,想起了汪洙的《四喜》诗,再联想到自己的处境和见闻,便给《四喜》诗加了八个字,成为:久旱逢甘露——一滴,他乡遇故知——债主。洞房花烛夜——梦中,金榜题名时——重名。 这样一改,对比鲜明,汪洙诗中所说的人生四大欢喜就变成了一场空欢喜,悲凉的意味跃然纸上,颇具出人意表之机趣。 2.描述久旱逢甘露之后喜悦的诗句有哪些诗句: 久旱逢甘露,它乡遇故知。洞房花烛夜,金榜题名时。 释义:干旱了很久,忽然遇到一场好雨。形容盼望已久终于如愿的欣喜心情。在远里家乡的地方碰到了老朋友。指使人高兴的事。形容结婚的景象,指科举得中。 出处:《四喜》 赏析: 那是淳朴的百姓对生活的一种向往,千百年来亘古不变。但是如果拿到近代,随着科技与文明的发展,所谓“人生四喜”也渐渐褪色。即便久旱无甘露,人们可以想出更多的方法来实施农业灌溉,退一万步,实在收成欠佳,也不至于挨饿受冻,所以人们对于天气的期盼减少了,也就是对“喜”的期盼减少了。 它乡的故知,针对交通不方便的古代,现代走遍中国的任何一个地方,哪里找不到老乡?哪里找不到故知?加上先进的通讯设备、网络以及极便利的交通,天涯若比邻早已不再是古人吟咏的诗句。于是它乡偶遇的故知,更不能成为三天睡不着的兴奋,更多时候是相见一笑,擦身而过。洞房花烛,大多数人还是恪守从一而终,但越来越浮燥的空气早已为花烛蒙上了一层阴影,婚姻更多流于一种形式,或者说不得不去承担的责任。更有甚者仅仅当作一种游戏,游戏爱情,结婚意味着离婚,离婚意味着下一次结婚,“喜”从何来,真不知道古人看到现在的状况做何感想?总之洞房花烛也远离了“人生四喜”,缥缈无期。 |