1.我需要一首国外描写爱情的诗致凯恩(普希金) 我记得那美妙的一瞬: 在我的面前出现了你, 有如昙花一现的幻想, 有如纯洁之美的天仙。 在那无望的忧愁的折磨中, 在那喧闹的浮华生活的困扰中, 我的耳边长久地响着你温柔的声音, 我还在睡梦中见到你可爱的倩影。 许多年过去了,暴风骤雨般的微笑 驱散了往日的梦想, 于是我忘却了你温柔的声音, 还有你那天仙似的的倩影。 在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中, 我的日子就那样静静地消逝, 没有倾心的人,没有诗的灵感, 没有眼泪,没有生命,也没有爱情。 如今心灵以开始苏醒: 这时在我面前又重新出现了你, 有如昙花一现的幻影, 有如纯洁之美的天仙。 我的心在狂喜中跳跃, 心中的一切又重新苏醒, 有了倾心的人,有了诗的灵感, 有了生命,有了眼泪,也有了爱情。 2.外国一位诗人写的关于爱情的诗词,挺出名的国外爱情诗1: 我曾经爱过你 ---- 普希金 我曾经爱过你 爱情也许在我的心灵里 还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱过你 但愿上帝保佑你 另一个人会像我这样地 爱你 作者介绍: 亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的文学家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。代表作有诗歌《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,中篇小说《上尉的女儿》等。 主要诗作: 1.短剑 2.巴赫奇萨赖的泪泉 3.致大海 4.青铜骑士 5.致凯恩 6.渔夫和金鱼的故事普希金长诗全集 7.迟开的花朵更可爱 8.十月十九日 9.枉然的赋与 10.枉然的馈赠 11.你和您 12.当我以臂膊 13.当我紧紧拥抱着 14.哀歌 15.茨岗 16.为了遥远的祖国的海岸 17.够了,够了,我亲爱的 18.我的朋友,时不我待 19.假如生活欺骗了你 20.我曾经爱过你 21.自由颂 国外爱情诗2 我愿意是急流 -----裴多菲 我愿意是急流, 是山里的小河, 在崎岖的路上, 岩石上经过…… 只要我的爱人 是一条小鱼, 在我的浪花中, 快乐地游来游去。 我愿意是荒林, 在河流两岸, 对一阵阵的狂风, 勇敢地作战…… 只要我的爱人 是一只小鸟, 在我的稠密的 树枝间作窠,鸣叫。 我愿意是废墟, 在峻峭的山岩上, 这静默的毁灭, 并不使我懊丧…… 只要我的爱人 是青春的常春藤, 沿着我荒凉的额, 亲密得攀援上升。 我愿意是草屋, 在深深的山谷底, 草屋的顶上 饱受风雨的打击…… 只要我的爱人 是可爱的火焰, 在我的炉子里, 愉快地缓缓闪现。 我愿意是云朵, 是灰色的破旗, 在广漠的空中, 懒懒地飘来荡去…… 只要我的爱人 是珊瑚似的夕阳, 傍着我苍白的脸, 显出鲜艳的辉煌。 1847年6月1日至10日于索伦塔 (献给爱妻尤丽亚的爱情诗) 作者简介: 裴多菲·山陀尔,原来译名为彼得斐 Petogfi Sandor 是匈牙利的爱国诗人和英雄,匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,资产阶级革命民主主义者。1823年1月1日生于屠户家庭,少年时期过流浪生活,做过演员,当过兵。1842年开始发表作品诗歌,开始写作生涯。采用民歌体写诗,形式上加以发展,语言上加以提炼,创作了许多优秀诗篇。他认为“只有人民的诗,才是真正的诗”。早期作品中有《谷子成熟了》《我走进厨房》《傍晚》等50多首诗,被李斯特等作曲家谱曲传唱,已经成了匈牙利的民歌。 主要诗作: 1. 民族之歌 2. 自由与爱情 3. 我的泪 3.描写爱情的英文诗句有哪些Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the 译文:没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰.If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright 译文:如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。 from see you one eye, i shit love you.译文:自从看到你的第一眼,我就爱上你。please come to eat and sleep with me, or i will cut my hair to be a monk, and find a place where many monks live in to over my life.译文:请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 Love is blind.译文:爱情是盲目的。Brief is life, but love is long.译文:生命虽短,爱却绵长。 Your practical jokesI was deliberately moveBecause I want to see your smile译文:在你的恶作剧里我故意中招因为我想看见你的笑Love never dies.译文:爱情永不死。Love without end hath no end.译文:情绵绵,爱无边。 i love you not because of who you are, but because of who i am when i am with you. 译文:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 4.求首外国诗,关于爱情的世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not when I stand in front of you 不是 我就站在你面前 Yet you can't see my love 你却不知道我爱你 But when undoubtedly knowing the love from both 而是 明明知道彼此相爱 Yet cannot be together 却不能在一起 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not being apart while being in love 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 But when painly cannot resist the yearning 而是 明明无法抵挡这股思念 Yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not when painly cannot resist the yearning 不是 明明无法抵挡这股思念 yet pretending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 but using one's indifferent heart 而是 用自己冷漠的心对爱你的人 To dig an uncrossable river 掘了一条无法跨越的沟渠 For the one who loves you 我曾经爱过你 ----普希金 我曾经爱过你 爱情也许在我的心灵里 还没有完全消亡 但愿它不会再去打扰你 我也不想再让你难过悲伤 我曾经默默无语地 毫无指望地爱过你 我既忍受着羞怯 又忍受着嫉妒的折磨 我曾经那样真诚 那样温柔地爱过你 但愿上帝保佑你 另一个人会像我这样地 爱你 loved you - Pushkin I loved you; and perhaps I love you still, The flame, perhaps, is not extinguished; yet It burns so quietly within my soul, No longer should you feel distressed by it. Silently and hopelessly I loved you, At times too jealous and at times too shy. God grant you find another who will love you As tenderly and truthfully as I. 5.求外国文艺诗词,诗句1 柳永凤栖梧 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 2 佚名诗经 邶风 击鼓 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 3 秦观鹊桥仙 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 4 李白三五七言 相思相见知何曰?此时此夜难为情。 5 佚名凤求凰 琴歌 有美人兮,见之不忘,一曰不见兮,思之如狂。 6 郑愁予赋别 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。 7 李白三五七言 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。 8 元稹离思五首其四 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 9 曹植明月上高楼 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐? 10 纳兰性德虞美人 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。 11 张籍节妇吟 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 12 席慕蓉一棵开花的树 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。 13 陈衡恪题春绮遗像 嗟余只影系人间,如何同生不同死? 14 梁启超台湾竹枝词 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。 15 徐干室思 自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。 16 司马光西江月 相见争如不见,有情何似无情。 17 龚自珍己亥杂诗 落红不是无情物,化作春泥更护花。 18 张先千秋岁 天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。 19 黄景仁 绮怀诗二首其一 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 20 李商隐无题六首其三 直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。 21 李商隐暮秋独游曲江 深知身在情长在,怅望江头江水声。 22 纳兰性德摊破浣溪沙 人到情多情转薄,而今真个不多情。 23 李商隐锦瑟 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 24 张仲素燕子楼 相思一夜情多少,地角天涯未是长。 25 元好问摸鱼儿二首其一 问世间,情是何物,直教生死相许。 26 李商隐无题 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 27 张可久塞鸿秋 兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。 28 徐再思折桂令 平生不会相思,才会相思,便害相思。 29 李冠蝶恋花 一寸相思千万绪,人间没个安排处。 30 苏轼江城子 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。 31 佚名诗经 唐风 绸缪 今夕何夕,见此良人。 32 白居易长恨歌 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 33 白居易长恨歌 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 34 文廷式蝶恋花 重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。 35 曹雪芹枉凝眉 一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。 36 李商隐无题 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 37 卢照邻 长安古意 得成比目何辞死,不羡鸳鸯不羡仙。 6.外国表达爱情的诗歌有哪些当你老了 叶芝 当你老了,头白了,睡意昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 7.一首表达爱情的外国诗歌,希望帮忙找一下不知道,但是我告诉楼猪我最喜欢的,一首外国爱情歌曲吧,我非常喜欢,也希望楼猪能喜欢: 卡萨布兰卡 在看《卡萨布兰卡》的时候,我爱上了你 ,那时我们在汽车影院的后排,光线闪烁而又迷离 ,满天的星光熠熠 * 爆米花和可乐似乎变成了鱼子酱和香槟 ,在这漫长的仲夏夜里,对你的爱意如潮水般决堤; 在看《卡萨布兰卡》的时候,我想你也对我着迷 , 在烛光酒馆的吊扇下,我们把对方的手儿牵起 , 躲在银幕的阴影里,北非的月光照耀你的眼睛 , 我的旧雪弗莱中,也演出了一场富有魔力的传奇; 哦,在卡萨布兰卡,每个吻都是一个奇迹 然而它们现在却黯然失色,当我失去了你的叹息 请回到我身边,重拾旧日的记忆 纵然时光流逝 我却只会更加爱你 我猜在卡萨布兰卡,也有着许多破碎的心 但你知道我从未去过那儿,所以无从说起 也许,我们的故事不会在银幕上演绎 但当我目送你离去,心中同样会痛楚凄凄 哦,在卡萨布兰卡,每个吻都是一个奇迹 然而它们现在却黯然失色,当我失去了你的叹息 请回到我身边,重拾旧日的记忆 纵然时光流逝 我却只会更加爱你 8.您能给我一首抒写爱情的外国诗 ,谢谢When You Are Old by William Yeats (威廉·巴特勒·叶芝)When you are old and grey and full of sleep,And nodding by the fire, take down this book,And slowly read, and dream of the soft lookYour eyes had once, and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true,But one man loved the pilgrim Soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur, a little sadly, how Love fledAnd paced upon the mountains overhead当你老了,头发花白,睡意沉沉倦坐在炉边,取下这本书来慢慢读着,追忆当年的眼神那柔美的神采与深幽的晕影多少人爱过你青春的片影爱过你的美貌,以虚假或是真情唯独一个人爱你那朝圣者的心爱你哀戚的脸上岁月的留痕在炉栅边,你弯下了腰低语着,带着浅浅的伤感爱情是这样逝去,又是怎样不上群山怎样在繁星之间藏住了脸(叶芝可是一辈子都在为一个女人写诗啊,因为他的诗作还获得了诺贝尔文学奖)。 9.您能给我一首抒写爱情的外国诗 ,谢谢最经典的: The Blue Boat How late the daylight edges toward the northern night as though journeying in a blue boat, gilded in mussel shell with, slung from its mast, a lantern like our old idea of the soul 蓝色的船 醉人的黎明已去 夜幕也将随之来临 仿佛旅行 在蓝色的船里闪烁 桅杆上升起的灯 如我们心灵的诗语 Butterfly The first butterfly of spring orange and purple flits across my path A flying flower that changes the colour of my day 蝴蝶 那春天最初的蝴蝶 橘黄而紫红 轻快飞过我的路 一朵飞翔的花 改变着 日子的颜色 William Wordsworth(威廉 华兹华斯)(1770-1850) 英国浪漫主义诗人 Daffodils I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the milky way, They stretched in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I at a glance, Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced; but they Out-did the sparkling waves in glee: A poet could not but be gay, In such a jocund company: I gazed--and gazed--but little thought What wealth the show to me had brought: For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils. 水仙 山间谷中,百云漂浮. 我如白云,独自遨游. 忽见水仙,黄花清幽. 湖边树下,摆舞不休. 犹似银河,闪耀繁星. 水仙连绵,一望无垠. 千万花朵,入眼清新. 迎风摇摆,活泼欢欣. |