|
1. 诗经.恒 2. 诗经衡门 诗经.恒1.恒的含义是什么恒的含义: 1、持久:恒心。恒久。恒定。恒齿。永恒。恒星。恒温。 2、经常的,普通的:恒言。 3、姓。 恒拼音:héng,注音:ㄏㄥˊ,部首:忄部,部外笔画:6画,总笔画:9画,五笔:NGJG, 结构:左右,电码:1854,区位:2667,统一码:6052 笔顺:丶丶丨一丨フ一一一 扩展资料 汉字笔画: 相关组词: 1、有恒[yǒu héng] 有恒心,有毅力,持久不懈。 2、恒温[héng wēn] 相对稳定的温度。 3、守恒[shǒu héng] (数值)保持恒定。 4、恒心[héng xīn] 长久不变的意志。 5、恒产[héng chǎn] 指田地房屋等比较固定的产业;不动产。 6、恒久[héng jiǔ] 永久;持久。 2.诗经齐风莆田这首诗怎么读《国风·齐风·甫田》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。有人认为这是写妻子思念远方丈夫的诗。全诗三章,每章四句。头两章是写实,采用重章叠句形式直赋其事;第三章由实转虚,主人公出现了幻觉,似乎觉得丈夫突然归来,充分表现了诗的含蓄美。 作品原文 国风·齐风·甫田⑴ 无田甫田⑵,维莠骄骄⑶。无思远人⑷,劳心忉忉⑸。 无田甫田,维莠桀桀⑹。无思远人,劳心怛怛⑺。 婉兮娈兮⑻,总角丱兮⑼。未几见兮⑽,突而弁兮⑾。 注释译文 词句注释 ⑴甫田:大块的田。 ⑵无田(diàn):不要耕种。田,治理,耕治田地。 ⑶莠(yǒu):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。 ⑷远人:远方的人。 ⑸忉(dāo)忉:心有所失的样子,一说忧劳貌。 ⑹桀(jié)桀:高高挺立的样子;茂盛的样子。 ⑺怛(dá)怛:悲伤的样子。 ⑻婉、娈:年少而美好的样子。《毛传》:“婉娈,少好貌。” ⑼总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn):形容总角翘起之状。 ⑽未几:不久。 ⑾弁(biàn):成人的帽子。古代男子二十而冠。 白话译文 不要勉为其难耕作大块田,白白地撂荒杂草丛生蔓延。不要苦苦思念那远行的人,白白地为他劳心又费精神。 没有力气不要耕作大块田,长不起苗来杂草丛生蔓延。不要苦苦思念那远行的人,白白地为他劳心又费精神。 咱家孩子长得清秀又好看,扎着两只羊角小辫直冲天。一晃多年过去好象没多久,他突然长大戴上了成人冠。 创作背景 对这首诗背景的看法分岐很大,比较流行的旧说有:刺齐襄公(《毛诗序》:“大夫刺襄公也,无礼义而求大功,不修德而求诸侯,志大心劳,所以求者非其道也。”)、刺齐景公(丰坊《诗说》:“齐景公急于图霸,大夫讽之。”)、刺鲁庄公(何楷《诗经世本古义》:“庄公生而蒙非种之讥,及已即位,而有不能防闲其母之诮,且与其母更道入于齐国,……诗人代为之愧……”)、刺奇童无成(牟庭《诗切》:“诗人有所识童子美质者,已而离远不相见,常思念之,……及长而复见之,则庸人矣,故悔思之也。”)、戒厌小务大(朱熹《诗集传》:“田甫田而力不给,则草盛矣;思远人而人不至,则心劳矣。以戒时人厌小而务大;忽近而图远,将徒劳而无功也。”)、戒学者及时进修(刘沅《诗经恒解》:“盖当时有少年,志大躐等求功,不知循序渐进者,故诗人戒之。”),今人新说则有:初耕种时的祷神歌、劝慰离人不须徒劳多思的诗、妇人思念征夫之词、少女恋慕少男的诗,等等。各家之说都有其理由,但从诗篇的文本意义出发,这可能是写妻子对远方丈夫的思念。 3.诗经里关于阳光的句子如月之恒,如日之升。 《诗经·天保》 《诗经 伯兮》 伯兮朅兮,邦之桀兮. 伯也执殳,为王前驱. 自伯之东,首如飞蓬. 岂无膏沐?谁适为容! 其雨其雨,杲杲出日. 愿言思伯,甘心首疾! 焉得谖草,言树之背. 愿言思伯.使我心痗! 《诗经 东方之日》 东方之日兮,彼姝者子,在我室兮. 在我室兮,履我即兮. 东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮. 在我闼兮,履我发兮. 诗经衡门1.诗经衡门全文最好有注解或是全文翻译衡门之下,可以栖迟.泌之洋洋,可以乐饥.岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?岂其食鱼,必河之鲤?岂其娶妻,必宋之子?【注释】:衡门:横木为门,简陋的门.可以:何以.泌:音同“密”,泉水 鲂:鳊鱼,黄河鳊鱼肥美,很名贵.齐姜:齐国姜姓女子,姜姓是齐国国君姓氏.宋子:即宋国子姓的女子.【翻译】:横木做门简陋屋,可以栖身可以住.泌水清清长流淌,清水也可充饥肠.难道我们要吃鱼,黄河鲂鱼才算香.难道我们要娶妻,非娶齐国姜姑娘.难道我们要吃鱼,黄河鲤鱼才可尝.难道我们要娶妻,非娶宋国子姑娘.【赏析】:描写隐居自乐的生活,甘于贫贱,不慕富贵,所以朱熹解释说:“此隐居自乐而无求者辞.”。 2.诗经 衡门全文衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 这个解释不错 这首诗说的就是一个男子的表白,在秘密幽会的地方,他对自己心爱的女孩说,为什么吃鱼就一定要吃鲂和鲤呢?为什么娶妻就一定要娶齐和宋的美女名媛?言下之意再明白不过----在我眼里,你就是最好的!至于“鲤”和“鲂”在古语中的特殊指代,以及“泌”和“饥”的隐晦含义,在这里就卖个小关子,对这诗真的有兴趣的人不妨去查一查,会有微妙的发现:) 嘿嘿,原谅我把这首诗的大众式解释做了小小的篡改吧,其实在多数解释诗经的书里,这首诗似乎都是理解成一个贵族男子面对权贵和压力时发出的自我宣言,即他并不看重女子的身份地位和美貌,言语中透出的是一股子倔强和傲气。也许和爱情宣告比,他更想表明给世人看的,是自己的心志,也就是所谓的借物言志吧。不过同一事物在一百个人眼里本来就有一百种理解,全看各人了。 这样的男子不知是否在女性眼中反而更有魅力?就如同男子也更喜欢难以“驯服”的女子一样。是不是从中能看到一点人类性格里的“逆反”和“征服欲”呢?越是难接近的,就越吸引人。或许有时候说说反话、做做反常的举动,倒更能引起异性的注意和青睐? 不过话说回来,就诗本身而言,男主人公倒并没有透露出他在说反话的意思,好象确实是很坚定地在发誓自己并不追求那些高贵的女子。如果真是这样,那他就很有点值得尊重了。毕竟在现实社会里,完全不看重财富身份地位外表的男人,是少之又少的。这种情况让我想到那样的场景——某古代男子被权势地位高贵的人逼迫着要娶他们的女儿,但他宁死不从,为了骨气、为了某些自己的坚持。呵呵是不是应该对他说一声“好样的!”?但下意识里,“市侩”的我还是偷偷冒了冒另一个念头:何必“死脑筋”?如果身份高贵的美女对他正好合适,何乐不为?算了,这种可能性虽然有,毕竟极小,还是不要冒着被众人“打”的危险说这样“叛逆”的话啦,哈哈~~ 不管怎么说,《衡门》里的男主角在那样遥远的时代能说出那样的话,都是有勇气的,佩服他! 3.诗经 衡门全文衡门之下,可以栖迟。 泌之洋洋,可以乐饥。 岂其食鱼,必河之鲂? 岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤? 岂其娶妻,必宋之子? 【注释】: 衡门:横木为门,简陋的门。 可以:何以。 泌:音同“密”,泉水 鲂:鳊鱼,黄河鳊鱼肥美,很名贵。 齐姜:齐国姜姓女子,姜姓是齐国国君姓氏。 宋子:即宋国子姓的女子。 【翻译】: 横木做门简陋屋,可以栖身可以住。 泌水清清长流淌,清水也可充饥肠。 难道我们要吃鱼,黄河鲂鱼才算香。 难道我们要娶妻,非娶齐国姜姑娘。 难道我们要吃鱼,黄河鲤鱼才可尝。 难道我们要娶妻,非娶宋国子姑娘。 【赏析】: 描写隐居自乐的生活,甘于贫贱,不慕富贵,所以朱熹解释说:“此隐居自乐而无求者辞。”。 |