搜索
首页 《湖州歌九十八首 其二十二》 扬州昨夜军书至,说道淮安未肯降。

扬州昨夜军书至,说道淮安未肯降。

意思:扬州昨晚军书到,说淮安不肯投降。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其二十二》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是宋朝诗人汪元量创作的一组诗,反映了宋朝灭亡,元军横行的历史背景。这组诗充满了亡国之痛和去国之苦。其中《湖州歌九十八首 其二十二》的创作背景与整个组诗的背景一致,具体历史背景是宋度宗咸淳十年(1274年)元兵自襄阳分道而下,不久东破鄂州。德祐元年(1275年)三月,南宋朝廷遣陆秀夫等再至元营求和,不允,于是陈宜中、张世杰等商议迁都,而谢太后犹豫不决,元军遂挥师南下。同年十一月,元军分兵三路攻临安(今浙江杭州),十二月城破。太后与幼主赵㬎出降。次年正月,元兵入临安,掳太后、恭帝等北去,汪元量等亦随之北行。途中多次上疏,请求放归,不被允许。至元十五年(1278年)三月,幼主赵㬎卒于上都。七月,汪元量等随从三宫被谴送至大都(今北京),自此被拘留在北方达十余年。《湖州歌九十八首》即作于拘留期间。

相关句子

诗句原文
一半淮江半浙江,怒潮日夜自相撞。
扬州昨夜军书至,说道淮安未肯降。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 淮安

    读音:huái ān

    繁体字:淮安

    造句:

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 军书

    读音:jūn shū

    繁体字:軍書

    英语:military documents

    意思:(军书,军书)

     1.军事文书。
      ▶《汉书•息夫躬传》:“军书交驰而辐凑,羽檄重迹而押至

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号