搜索
首页 《元老见访留坐具而去戏作一绝调之》 石霜旧夺裴休笏,坐具只今君自留。

石霜旧夺裴休笏,坐具只今君自留。

意思:石霜旧削去裴休版,因具只今你自己留下。

出自作者[宋]苏辙的《元老见访留坐具而去戏作一绝调之》

全文赏析

这是一首非常有韵味的诗,它通过描绘一件历史文物——裴休的笏,表达了对历史、文化和人性的深刻理解。 首句“石霜旧夺裴休笏”,石霜和裴休都是历史人物,他们的故事在这里被巧妙地融入诗中。石霜可能是一个寺庙的名字,而裴休的笏则是一块古代官员使用的手板,通常用于引导和指示。这句诗描绘了这块笏被历史上的石霜寺庙所夺取的情景,暗示了时间的流转和历史的变迁。 “坐具只今君自留”一句,诗人进一步描绘了这块笏被某位现在的“君”(可能是指某位特定的个体)所保留。这里的“坐具”可能是对这块笏的比喻,指其特殊的用途或价值。这句诗表达了这块笏虽然经历了历史的变迁,但最终被某个人所珍视。 “留放书房还会否,受降曾不费戈矛”两句,诗人提出了一个深远的疑问:这块笏被留放在书房中,是否还会像当初的受降一样,不需要使用武力或兵器?这里的“受降”可能是指古代的投降仪式,暗示这块笏可能是通过和平的方式获得的。这句诗表达了诗人对和平的向往和对战争的否定。 总的来说,这首诗通过描绘一块历史文物,表达了对历史的思考、对文化和人性的理解,以及对和平的向往。它以一种含蓄而深沉的方式,传达了诗人的情感和观念。

相关句子

诗句原文
石霜旧夺裴休笏,坐具只今君自留。
留放书房还会否,受降曾不费戈矛。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 坐具

    读音:zuò jù

    繁体字:坐具

    短语:文具 交通工具 雨具 教具 灯具 餐具 道具 茶具 炊具

    英语:a thing to sit on

    意思:
     1.

  • 自留

    读音:zì liú

    繁体字:自留

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号