1.有没有形容夫妻不和睦的古诗文《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇, 至于顿丘。 匪我衍期, 子无良媒。 将子无怒, 秋以为期。 乘彼诡垣, 以望复关。 不见复关, 泣涕涟涟。 既见复关, 载笑载言。 尔卜尔筮, 体无咎言。 以尔车来, 以我贿迁。 桑之未落, 其叶沃若。 于嗟鸠兮, 无食桑葚。 于嗟女兮, 无与士耽。 士之耽兮, 犹可说也。 女之耽兮, 不可说也。 桑之落矣, 其黄而陨。 自我徂尔, 三岁食贫。 淇水汤汤, 渐车帷裳。女也不爽, 士贰其行。 士也罔极, 二三其德。 三岁为妇, 靡室劳矣。 夙兴夜寐, 靡有朝矣。 言既遂矣, 至于暴矣。 兄弟不知, 硒其笑矣。 静言思之, 躬自悼矣。 及尔偕老, 老使我怨。 淇则有岸, 隅则有泮。 总角之宴, 言笑晏晏。 信誓旦旦, 不思其反。 反是不思, 亦已焉哉。 2.描写夫妻相配和睦相处的美好词语有哪些宜室宜家意谓夫妻相守,家庭顺和。 《诗经•周南•桃 夭》:“之子于归,宜其室家。” 金诺无嫌意谓夫妻之间互相信守承诺无以嫌弃。 金诺, 珍贵如金的诺言。《史记•季布栾布列传》:“楚人谚曰:得黄 金百(斤),不如得季布一诺。” 夫贵妻荣意谓丈夫尊贵,妻子也随之光荣。 唐•唐正辞 《太子宾客赵夫人夏侯氐墓志》,鱼轩象服,夫贵妻荣。” 伉俪情深意谓夫妻之间感情笃深。伉偭,即夫妻。 明• 沈得符《万历野获编》:“盖圣德仁厚,加以中宫前后同忧患者 积年,伉俪情更加笃挚。” 夫妻恩爱意谓夫妻生活甜蜜,相互的感情日日弥增。 《文选•古诗四首》:“结发为夫妻,恩爱两不疑。” 男才女貌意谓男人有才能,女人相貌美。 用于赞美新婚 或年轻夫妇。 玉树琼枝意谓夫妻才貌之美。 原指树木华美。唐•李 煜《破阵子》:“凤阙龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈。” 互敬互爱意谓互相敬重,互相爱慕。 常用于对新婚夫妻 的祝词,希望风雨同舟,同甘共苦,白头偕老。 凤舞龙飞意谓夫妻兴高采烈,沉浸于欢天喜地的心情。 原指书法笔势有力,灵活舒展。 凤麟起舞意谓夫妻极为相配,欢然跃舞。凤麟,凤凰与 麒麟,吉祥动物。 与“凤舞龙飞”含义相近。 凤翥龙翔意谓夫妻双双,比翼齐飞。 凤,凤凰的简称。 翥,即飞举。 清•曹雪芹《红楼梦》第五回爱彼之貌容兮,香 培玉篆;美彼之态度兮,凤翥龙翔。” 龙腾凤翔意谓夫妻的才华各自都得到出色的施展。 与 “凤翥龙翔”含义相近。龙、凤,喻男女。 腾,即腾跃,腾飞。 乐赋唱随意谓夫妻相处相随,十分和谐。 唱随偕老意谓夫妻和睦,永远到老。明•凌濛初《初刻 拍案惊奇》卷二十:“春郎夫妻也各自默默地祷祝。 自此上下 和睦,夫唱妇随。”亦作“夫唱妇随,相偕到老”。 3.形容婆媳不和睦诗词《孔雀东南飞》(朝代:东汉,作者:无名氏)取材于东汉献帝年间发生在庐江郡的一桩婚姻悲剧,其中表现婆媳不合的内容如下: “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。 十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。 鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。 非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。” 府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。 共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?” 阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。 便可速遣之,遣去慎莫留!” 府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!” 阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!” 府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。 不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。” 新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。 奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。 人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!” 鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。 著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。 腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。 纤纤作细步,精妙世无双。 上堂拜阿母,阿母怒不止。 译文: 我十三岁织出白色的丝绢,十四岁裁衣,十五岁弹箜篌,十六岁诵诗书,十七岁做了你的妻子,嫁给你之后,心中常感苦悲。你已经做了府吏,自然会坚守臣节专心不移。 留下我孤身一人独守空房,我们离多见少。每天鸡鸣时我就进入机房纺织,天天晚上都不能休息。 三天就能在机上截下五匹布,婆婆还故意嫌我缓慢松弛。不是我纺织缓慢行动松弛,而是你家的媳妇难做公婆难服侍。 我已受不了你家这样的驱使,留下也没有用处。你就禀告公婆,遣返我送我回娘家去。” 府吏听到这,到堂上禀阿母:“儿已没做高官享厚禄的福相,幸娶一个好媳妇。刚成年时我们便结成同床共枕的恩爱夫妻,希望同生共死直到黄泉。 我们共同生活才两三年,这种甜美的日子只是开头。她的行为没什么不正当,哪知竟会招致你的不满,得不到慈爱。” 阿母对府吏说:“你怎么这样狭隘固执!这个媳妇不懂得礼节,行动自由。我心里早就很不满,你不能自作主张迁就她。 东邻有个贤惠女子,叫秦罗敷。她没有谁能比得上,我当为你去恳求。 你把兰芝快赶走,不要让她再停留!” 府吏直身长跪作回答,“再向母亲您哀求,如果赶走她,儿到老也不会再娶!” 阿母听到这,敲着床大发脾气:“你这小子毫无畏惧,怎敢帮着媳妇胡言乱语。我对她已断绝情谊,对你的要求决不允许!” 府吏默不说话,再拜辞别阿母。 回房开口向媳妇说话,悲痛气结已是哽咽难语:”我本不愿赶你,但阿母逼我。你暂时回到娘家,我也暂且回县官府。 不久我就要从府中回家来,回来后定会去迎接你。你就为这事委屈一下吧,千万不要违背我这番话语。” 兰芝对府吏说:“不要这样麻烦。记得那年初阳的时节,我辞别娘家走进你家门。 侍奉公婆都顺着他们的心意,一举一动哪里敢自作主张?日夜勤劳操作,孤身一人缠绕着苦辛。自以为没什么罪过,能够终身侍奉公婆报答他们的大恩。 仍然被驱赶,哪里还谈得上再转回你家门。我有一件绣花的短袄,绣着光彩美丽的花纹。 还有一床红罗做的双层斗形的小帐,四角都垂挂着香囊。大大小小的箱子有六七十个,都是用碧绿的丝线捆扎紧。 里面的东西都各不相同,各种各样的东西都收藏其中。人低贱,东西也卑陋,不值得用来迎娶新人。 你留着等有机会施舍给别人,走到今天这一步,不可能再相会相亲。希望你时时安慰自己,长久记住我,不要忘记我。” 公鸡呜叫,天快要放亮,兰芝起身精心梳妆。穿上昔日绣花的裌裙,每件事都做了四五遍才妥当。 穿着丝鞋,玳瑁簪闪闪发光。腰间束着流光的白绸带,耳边挂着明月珠装饰的耳珰。 十个手指像尖尖的葱根又细又白嫩,嘴唇涂红像含着朱丹一样。她轻轻地小步行走,艳丽美妙真是举世无双。 她走上堂去拜别阿母,阿母听任她离去而不挽留阻止。 扩展资料: 《孔雀东南飞》形象地用刘兰芝、焦仲卿两人殉情而死的家庭悲剧,刻揭露了封建礼教的吃人本质,热情歌颂了刘兰芝、焦仲卿夫妇忠于爱情、反抗压迫的叛逆精神,直接寄托了人民群众对爱情婚姻自由的热烈向往”的反封建礼教的优秀诗篇。 然而,仔细推敲,却发现此说有误,造成这次爱情悲剧的,不是封建礼教,而是家族利益,是家族政治利益碾碎了他们的爱情婚姻。 焦仲卿是庐江府小吏,年纪轻轻就是地级官府的公务员,因此他的家庭背景是士大夫,刘兰芝也一样。 既是士族家庭,那么。 4.夫妻不和的诗句氓氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇, 至于顿丘。 匪我衍期, 子无良媒。 将子无怒, 秋以为期。 乘彼诡垣, 以望复关。 不见复关, 泣涕涟涟。 既见复关, 载笑载言。 尔卜尔筮, 体无咎言。 以尔车来, 以我贿迁。 桑之未落, 其叶沃若。 于嗟鸠兮, 无食桑葚。 于嗟女兮, 无与士耽。 士之耽兮, 犹可说也。 女之耽兮, 不可说也。 桑之落矣, 其黄而陨。 自我徂尔, 三岁食贫。 淇水汤汤, 渐车帷裳。女也不爽, 士贰其行。 士也罔极, 二三其德。 三岁为妇, 靡室劳矣。 夙兴夜寐, 靡有朝矣。 言既遂矣, 至于暴矣。 兄弟不知, 硒其笑矣。 静言思之, 躬自悼矣。 及尔偕老, 老使我怨。 淇则有岸, 隅则有泮。 总角之宴, 言笑晏晏。 信誓旦旦, 不思其反。 反是不思, 亦已焉哉。 5.夫妻不和气用什么诗词表达《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝.匪来贸丝,来即我谋. 送子涉淇, 至于顿丘. 匪我衍期, 子无良媒. 将子无怒, 秋以为期.乘彼诡垣, 以望复关. 不见复关, 泣涕涟涟.既见复关, 载笑载言. 尔卜尔筮, 体无咎言.以尔车来, 以我贿迁. 桑之未落, 其叶沃若. 于嗟鸠兮, 无食桑葚. 于嗟女兮, 无与士耽. 士之耽兮, 犹可说也. 女之耽兮, 不可说也. 桑之落矣, 其黄而陨. 自我徂尔, 三岁食贫. 淇水汤汤, 渐车帷裳.女也不爽, 士贰其行. 士也罔极, 二三其德. 三岁为妇, 靡室劳矣. 夙兴夜寐, 靡有朝矣. 言既遂矣, 至于暴矣. 兄弟不知, 硒其笑矣. 静言思之, 躬自悼矣. 及尔偕老, 老使我怨. 淇则有岸, 隅则有泮.总角之宴, 言笑晏晏. 信誓旦旦, 不思其反. 反是不思, 亦已焉哉。 6.家庭不和谐用古诗词了形容求解钗头凤·红酥手 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫! 是宋代文学家陆游的词作。此词写的是陆游自己与原配唐氏的爱情悲剧。全词记述了作者与唐氏在沈园的一次偶然相遇的情景,上片通过追忆往昔美满的爱情生活,感叹被迫离异的痛苦;下片由感慨往事回到现实,进一步抒写夫妻被迫离异的巨大哀痛。 虽然没有正面写家庭不和,但通过这首词表达了作者与妻子眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚心情。 创作背景: 陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(有人说唐氏即陆游的表妹唐琬)。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,逼迫陆游休弃唐氏。 在陆游百般劝谏、哀求而无效的情况下,二人终于被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间也就音讯全无了。七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。 参考:/link?url=HOv7Q55EwlP_G2qOkUXAGRqDOPvGBsfn931W0Ki2hsFc-oHNXLiIllz_3mNHk3Rto3L-mrOkAQ3wjGNNx5LRr_ 还有汉乐府诗《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,沈归愚称为“古今第一首长诗”,是我国古代民间文学中的光辉诗篇之一,《孔雀东南飞》与南北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”及“叙事诗双璧”。后又把《孔雀东南飞》、《木兰诗》与唐代韦庄的《秦妇吟》并称为“乐府三绝”,取材于东汉献帝年间发生在庐江郡(治舒县,汉末迁皖县,均在今安徽境内)的一桩婚姻悲剧。历代传唱,成为艺术创作不竭的源泉。 参考:/subview/26343/7538852.htm |