1.诗经中欢快的长篇《国风·豳风·七月》此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。 七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远扬,猗彼女桑。七月鸣鵙,八月载绩。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。 四月秀葽,五月鸣蜩。八月其获,十月陨萚。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。二之日其同,载缵武功。言私其豵,献豣于公。 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。穹窒熏鼠,塞向墐户。嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。 六月食郁及薁,七月亨葵及菽。八月剥枣,十月获稻。为此春酒,以介眉寿。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。食我农夫。 九月筑场圃,十月纳禾稼。黍稷重穋,禾麻菽麦。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。四之日其蚤,献羔祭韭。九月肃霜,十月涤场。朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。称彼兕觥:万寿无疆! 2.诗经中适合朗诵的篇目1、《周南·关雎》 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之. 2、《周南·桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华.之子于归,宜其室家. 桃之夭夭,有蕡其实.之子于归,宜其家室. 桃之夭夭,其叶蓁蓁.之子于归,宜其家人. 3、《周南·汉广》 南有乔木,不可休思.汉有游女,不可求思. 汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其楚.之子于归,言秣其马. 汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 翘翘错薪,言刈其蒌.之子于归.言秣其驹. 汉之广矣,不可泳思.江之永矣,不可方思. 4、《邶风·燕燕》 燕燕于飞,差池其羽.之子于归,远送于野.瞻望弗及,泣涕如雨. 燕燕于飞,颉之颃之.之子于归,远于将之.瞻望弗及,伫立以泣. 燕燕于飞,下上其音.之子于归,远送于南.瞻望弗及,实劳我心. 仲氏任只,其心塞渊.终温且惠,淑慎其身.先君之思,以勖寡人. 5、《邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. 6、《邶风·式微》 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露! 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中! 7、《邶风·静女》 静女其姝,俟我于城隅.爱而不见,搔首踟蹰. 静女其娈,贻我彤管.彤管有炜,说怿女美. 自牧归荑,洵美且异.匪女之为美,美人之贻. 8、《鄘风·相鼠》 相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为? 相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟? 相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死? 希望能帮助到你 3.高分《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内),所以又称《诗三百》,与《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》合称为五经。 古者《诗》三百余篇,及于孔子,去其重……”(《史记·孔子世家》),据传为孔子编定。《“最初称《诗》,被汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》,也称《诗三百》。 他开创了我国古代诗歌创作的现实主义的优秀传统。《诗经》里的内容,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。 《墨子·公孟》说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百。”意谓《诗》三百余篇,均可诵咏、用乐器演奏、歌唱、伴舞。 《史记·孔子世家》又说:“三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、颂之音。”这些说法虽或尚可探究,但《诗经》在古代与音乐和舞蹈关系密切,是无疑的。 诗经名句 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。 美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。 所恋的那个心上人,在水的另一边。 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。 高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子衿,攸攸我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 投我以木瓜,报之以琼琚。 《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。 如今回家的途中,雪花粉粉飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。 看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。 听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。 (《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。 (《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 靡不有初,鲜克有终。 (《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。 我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。 巧笑倩兮,美目盼兮。 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。 微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》 月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。 硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯钕,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。 (魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。 发誓要离开你,到那舒心地。 (这里把剥削阶级比作老鼠) 秩秩斯干幽幽南山《小雅。 鸿雁。斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。 /search/folders?field=&kw=%E8%AF%97%E7%BB%8F&status=elite&rev=true&q=&from=&c2=0&range=&catalog=%E8%B5%84%E6%96%99&sort=。 4.诗经七月全文注音《 bīn fēng · qī yuè 》《豳风·七月》qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。 七月流火,九月授衣。 yī zhī rì bì fà , èr zhī rì lì liè 。 一之日觱发,二之日栗烈。 wú yī wú hè , hé yǐ zú suì? 无衣无褐,何以卒岁? sān zhī rì yú sì , sì zhī rì jǔ zhǐ 。 三之日于耜,四之日举趾。 tóng wǒ fù zǐ , yè bǐ nán mǔ 。 tián jùn zhì xǐ 。 同我妇子,馌彼南亩。 田畯至喜。 qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。 七月流火,九月授衣。 chūn rì zǎi yáng , yǒu míng cāng gēng 。 春日载阳,有鸣仓庚。 nǚ zhí yì kuāng , zūn bǐ wēi xíng。 yuán qiú róu sāng 。 女执懿筐,遵彼微行。 爰求柔桑。 chūn rì chí chí , cǎi fán qí qí 。 春日迟迟,采蘩祁祁。 nǚ xīn shāng bēi , dài jí gōng zǐ tóng guī 。 女心伤悲,殆及公子同归。 qī yuè liú huǒ , bā yuè huán wěi 。 七月流火,八月萑苇。 cán yuè tiáo sāng , qǔ bǐ fǔ qiāng 。 蚕月条桑,取彼斧斨。 yǐ fá yuǎn yáng yí bǐ nǚ sāng 。 以伐远扬,猗彼女桑。 qī yuè míng jú , bā yuè zǎi jì 。 七月鸣鵙,八月载绩。 zǎi xuán zǎi huáng , wǒ zhū kǒng yáng 。 wéi gōng zǐ shang 。 载玄载黄,我朱孔阳。 为公子裳。 sì yuè xiù yāo , wǔ yuè míng tiáo 。 四月秀葽,五月鸣蜩。 bā yuè qí huò , shí yuè yǔn tuò 。 八月其获,十月陨萚。 yī zhī rì yú hé ,qǔ bǐ hú lí , wéi gōng zǐ qiú 。 一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。 èr zhī rì qí tóng , zǎi zuǎn wǔ gōng 。 二之日其同,载缵武功。 yán sī qí zōng ,xiàn yàn yú gōng 。 言私其豵,献豜于公。 wǔ yuè sī zhōng dòng gǔ , liù yuè suō jī zhèn yǔ 。 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。 qī yuè zài yě , bā yuè zài yǔ , 七月在野,八月在宇, jiǔ yuè zài hù , shí yuè xī shuài , rù wǒ chuáng xià 。 九月在户,十月蟋蟀,入我床下。 qióng zhì xūn shǔ , sāi xiàng jìn hù 。 穹窒熏鼠,塞向墐户。 jiē wǒ fù zǐ , yuē wéi gǎi suì , rù cǐ shì chù 。 嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。 liù yuè shí yù jí yù , qī yuè pēng kuí jí shū 。 六月食郁及薁,七月亨葵及菽。 bā yuè bō zǎo , shí yuè huò dào 。 八月剥枣,十月获稻。 wéi cǐ chūn jiǔ , yǐ jiè méi shòu 。 为此春酒,以介眉寿。 qī yuè shí guā , bā yuè duàn hú , 七月食瓜,八月断壶, jiǔ yuè shū jū ,cǎi tú xīn chū 。 九月叔苴,采荼薪樗。 shí wǒ nóng fū 。 食我农夫。 jiǔ yuè zhù chǎng pǔ , shí yuè nà hé jià 。 九月筑场圃,十月纳禾稼。 shǔ jì zhòng lù , hé má shū mài 。 黍稷重穋,禾麻菽麦。 jiē wǒ nóng fū , wǒ jià jì tóng ,shàng rù zhí gōng gōng 。 嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。 zhòu ěr yú máo , xiāo ěr suǒ táo , 昼尔于茅,宵尔索綯, jí qí chéng wū , qí shǐ bō bǎi gǔ 。 亟其乘屋,其始播百谷。 èr zhī rì záo bīng chōng chōng , sān zhī rì nà yú líng yīn 。 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。 sì zhī rì qí zǎo, xiàn gāo jì jiǔ。 四之日其蚤,献羔祭韭 。 péng jiǔ sī xiǎng , yuē shā gāo yáng , jī bǐ gōng táng 。 朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。 chèn bǐ sì gōng : wàn shòu wú jiāng ! 称彼兕觥:万寿无疆! 【拓展回答】 《诗经·豳风·七月》赏析 这首诗是产生于西周时代的豳风。 豳风,就是今陕西旬邑和彬县一带地方的诗歌。 诗共八章。 诗中的月数,周历和夏历并用。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”是指周历的一月、二月、三月、四月的日子。 其余的月数(五月、六月、七月、八月、九月、十月)是用夏历。周历比夏历早两个月,周历的一月,就是夏历的十一月。 “一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,就是夏历的十一月、十二月…… 全诗以“七月流火”开篇,由第一年的夏历九月写到第二年十月,真实地反映了三千年前奴隶的劳动生活和痛苦。“火”,即火星。 古人认为每年夏历六月火星出现于正南方,位置最高,七月以后就偏西向下了,所以叫“流”。也就是说七月以后天气渐渐寒冷,准备度过寒冷的冬天。 第一章写奴隶过冬的苦况。九月,奴隶主将裁制衣服的差事交给女奴,而女奴裁制出的衣服都归奴隶主享用。 尽管北风呼啸,寒气凛冽,而奴隶们却没有衣服可以御寒,不禁发出了怎样度过、严寒冬天的呼喊。他们苦撑着度过严冬,还要准备好农具,在春天即将到来的时候,带着妻子孩子,捎着饭食,走向田间开始耕种,让农官看到高兴。 第二章写春天到临,太阳暖和,黄鸾啼叫,女奴拿着深口的箩筐,沿着田间小路,去采摘柔嫩的桑叶。桑叶已经采得很多了, 可春天的日子偏偏很长,还不能回去。 还特别担心和害怕,因为随时会被那些贵族恶少抢回家去揉躏。 第三章写奴隶拿出上年用芦苇做成的蚕箔养蚕,桑叶不够,还要带着斧头去砍桑枝,摘下桑叶。 当伯劳鸟叫的时候,就要纺丝织锦,并染上各种鲜艳的颜色,为奴隶主做成衣裳。 第四章写日子一天天过去,季节也随着变换,四月狗尾草结子之后,五月蝉叫得令人发烦,八月是收获的季节又忙得团团转,到了十月草木的叶子就脱落了。 十一月寒冬又得去打猎,抓捕狐貉,剥下毛皮,给贵族少爷做皮袍。十二月还得参加大规模田猎活动,为奴隶主显示武功,打到的小野兽归自己,大野兽则要献给奴隶主老爷。 第五章写一年时间过得很快。 |