1.哪首诗能形容两人分居两地,但仍然不离不弃的卜算子 【宋】李之仪 我住长江头, 君住长江尾。 日日思君不见君, 共饮长江水。 此水几时休? 此恨何时已? 只愿君心似我心, 定不负相思意。 借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有穷已时”。 但唐宋文人诗词对这种手法的运用却更为娴熟、精到与丰富,而此词则又是其 中的独出机杼、尤耐寻味者。词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。 其芳心早以有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二 句便揭示她们之间的地理距离,言外颇有憾恨之意。接着,“日日思君不见君” 句则将这种憾恨之意和盘托出,令人想见女主人公徒自伫立江头,翘首企盼的 怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮 长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄 情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用 《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用 设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只 愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望——期望他象自已一样心无旁 属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久 也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见 于言外。全词托为女子声口,发为民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉, 不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”, 并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论 2.描写“两地分居相思”的诗歌有哪些思君如明烛,煎心且衔泪。 滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-柳永《凤栖梧》 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。-佚名《诗经.邶风.击鼓》 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观《鹊桥仙》 相思相见知何日?此时此夜难为情。-李白《三五七言》 有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。-佚名《凤求凰.琴歌》 这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。-郑愁予《赋别》 入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。-李白《三五七言》 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。-元稹《离思五首其四》 君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?-曹植《明月上高楼》 凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。-纳兰性德《虞美人》 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。-张籍《节妇吟》 如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。-席慕蓉《一棵开花的树》 嗟余只影系人间,如何同生不同死?-陈衡恪《题春绮遗像》 相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。-梁启超《台湾竹枝词》 3.两地分居天各一方 tiān gè yī fāng 【解释】指各在天底下的一个地方。形容相隔极远,见面困难。 【出处】汉·苏武《古诗四首》:“良友远离别,各在天一方。” 【结构】主谓式。 【用法】形容两地相距极遥远。一般作谓语、宾语。 【正音】一;不能读作“yì”。 【辨形】各;不能写作“个”。 【近义词】千里迢迢、天涯海角 【反义词】近在咫尺、难分难解 【辨析】~与“千里迢迢”有区别:~形容两人之间的距离远;难以互通信息;带有人的感情色彩;而“千里迢迢”一般只用来形容路程远;很少带有感情色彩。 【例句】他们夫妻虽然~;但是彼此却心心相印。 |