搜索
首页 其他

羔羊诗经赏析

1. 羔羊诗经

羔羊诗经

1.诗经 羔羊 的翻译

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

[注释]

1、皮(pó)、革(qì)、缝:毛皮或皮袄。

2、素丝:白蚕丝。紽(tuó):量词,丝数。

3、退食自公、自公退食(sì):从公府回家中进餐。

4、委蛇(yí):逶迤。洋洋自得貌。

5、緎(yū):丝数。

6、总:丝数。

[参考译文]

羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。

羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

参考资料:

2.诗经 国风 召南 羔羊

tuó

(1) ㄊㄨㄛˊ

(2) 古代量词,五丝为一紽。

(3) 郑码:ZWRR,U:7D3D,GBK:BD46

(4) 笔画数:11,部首:糹,笔顺编号:55444444535

-----------

1) ㄩˋ

(2) 羊羔皮的缝接处。

(3) 量词,丝二十缕为緎:“素丝五~。

(4) 郑码:ZHJA,U:7DCE,GBK:BE73

(5) 笔画数:14,部首:糹,笔顺编号:55444412511534

-------------

zǒng

(1) ㄗㄨㄥˇ

(2) 古同“总”。

(3) 郑码:ZRSW,U:7DEB,GBK:BE91

(4) 笔画数:15,部首:糹,笔顺编号:554444353344544

注释

描写士大夫们的安闲生活。

紽(音驼):丝结,丝钮。

食(音四):公家供卿大夫之常膳。委蛇(音尾移):大摇大摆洋洋自得。

革:裘里。緎(音玉):缝也。

缝:皮裘。总(音宗):纽结。

3.问字 【诗经《羔羊》里面的】

紽 tuó (1) ㄊㄨㄛˊ (2) 古代量词,五丝为一紽。

(3) 郑码:ZWRR,U:7D3D,GBK:BD46 (4) 笔画数:11,部首:糹,笔顺编号:55444444535 ----------- 緎 yù 1) ㄩˋ (2) 羊羔皮的缝接处。 (3) 量词,丝二十缕为緎:“素丝五~。

(4) 郑码:ZHJA,U:7DCE,GBK:BE73 (5) 笔画数:14,部首:糹,笔顺编号:55444412511534 ------------- 先自己在知道里搜索一下 ,一些问题已经有人解决了,免了等待。

4.《千字文》中的“墨悲丝染诗赞羔羊景行维贤克念作圣”是啥意思

这两句话属于用典,典故出自《墨子》与《诗经》.“墨”指的是墨子,《墨子》一书中有个“墨悲丝染”的故事.话说墨子有一次路过染坊,看到雪白的生丝在各色染缸里被染了颜色.任凭你怎样漂洗,也无法再将染色丝恢复生丝的本色了.墨子悲泣地说:“染于苍则苍,染于黄则黄,不可不慎也”.这个故事暗喻了人的本性像生丝一样洁白,一旦受到污染被染了色,再想恢复本性的质朴纯洁,已经不可能了. “诗”指的是《诗经》,《诗经•风•召南》里面有“羔羊”一篇,赞美了小羊羔毛皮的洁白.意思与墨子说的差不多,也是感叹人的本性像羔羊的皮毛一样洁白柔软.人应该永远保持这种纯善的、没有污染的本性才好. 这两句话联起来的意思就是: 墨子为白丝染色不褪而悲泣, 《诗经》因有《羔羊》一篇而被传颂四海. 景行维贤,克念作圣. 这两句话属于引经,经文出自《诗经》与《尚书》.《诗经•小雅•车辖》一篇中有诗句“高山仰止,景行行止”.说的是贤德之人,德如高山人人敬仰,行如大道人人向往.“景行”是指崇高光明的德行,景字的本义是日照高山,有高大、光明的意思.德行正大光明才能成为贤人,贤人是人群的榜样,做人的标准.战胜自己为贤,再能成就他人方为圣. 《尚书》里面有“惟狂克念作圣,惟圣妄念成狂”一句话.庄子用“野马”来形容人狂奔不已的念头和思想,这里的“狂”字就代表了我们凡夫俗子.人如果能够克制住自己狂乱的思想和私心杂念,凡夫就能变成圣人.同理,放纵自己的心念,圣人也会退化为凡夫.。

5.千字文中的诗赞羔羊这其中的羔羊二个字是不是指耶稣呢

《千字文》一般认为是南朝梁(502年—549年)的梁武帝为其公主练习书法,而委托周兴嗣(470年—521年)创作的。

千字文中的四九、五十两句“墨悲丝染,诗赞羔羊”,一般解释为“墨子为白丝染色不褪而悲泣,《诗经》中因此有《羔羊》篇而传扬”,于是便联系到了《诗经》的羔羊篇。

在《诗经·国风·召南》有《羔羊》篇,全篇十二句四十八字:

羔羊之皮,素丝五紽;退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎;委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总;委蛇委蛇,退食自公。

用比较容易理解的文字翻译出来,大意为

身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。

身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。

身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。

该篇的主角是那些身穿羊裘的士大夫,具体是颂赞他们还是讽刺他们,各家说法不一,但是基本上和圣经中的“上帝的羔羊耶稣基督”没有关系。

从时间上看,而可考证的基督教进入中国,是唐朝唐太宗时传入中国的“大秦景教”,这已经在《千字文》数百年之后,更不用说离诗经的时间距离了。在可考证的历史上,通过唐朝的景教,中国人第一次听到关于耶稣基督的信息。

再略微解释一下景教吧。

“……天尊见众生如此怜愍,不少谏作好不依。天尊当使凉风向一童女,名曰末艳。凉风即入末艳腹内,依天尊教。当即末艳怀身。为以天尊使凉风伺童女边,无男夫怀妊。令一切众生见无男夫怀妊。使世间人等见即道,天尊有威力。即遣众生信心清静回向善缘。末艳怀后产一男,名为移鼠。父是向凉风。有无知众生即道:若向风怀妊生产,……一切众生甘伏据,此天尊在于天上,普署天地,当产移鼠。……”

“移鼠”,“耶稣”;“末艳”,“玛丽亚”;“天尊”,上帝。“迷诗所”、“迷诗诃”,今之“弥赛亚”。《移鼠迷诗诃经》,讲的主耶稣的一生。

以上出自《序听迷诗所经》。该经又称《移鼠迷诗诃经》,乃是唐时大秦景教的经卷。此“大秦”,乃是古东罗马帝国(也称拜占庭帝国),首都即今日土耳其首都伊斯坦布尔(古称君士坦丁堡)。“景教”,是基督教的一个分支,原名聂斯托利安教。聂斯托利安原是东罗马君士坦丁堡的主教,主张人性与神性分离,认为耶稣兼具二性,其中人性由处女玛丽亚所授,但其神性与玛丽亚无关,故玛丽亚不能称为“圣母”。这观点与处正统地位的天主教观点不符,被认为是异端。聂斯托利安后被东罗马皇帝驱逐,东走波斯,开始设教堂传教。其教后来蔓延至中亚,于唐太宗贞观九年由波斯人阿罗本传来中国,取名“景教”。“景”者,光明也,喻耶稣给人间带来光明。此即基督教文化向中国浸润之发端。

6.墨悲丝染 诗赞羔羊 景行维贤 克念作圣 是啥意思啊,不清楚

墨悲丝染 诗赞羔羊 景行维贤 克念作圣

【解释】墨子悲叹白丝被染上了杂色,《诗经》赞颂羔羊能始终保持洁白如一。 要仰慕圣贤的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。

〖注释〗墨:墨子,名翟。鲁国人(一说宋国人),战国初期思想家,墨家学派创始人。他看见匠人把白丝放进染缸里染色,悲叹到:“染于苍则苍,染于黄则黄。”强调人要注意抵御不良环境的影响,保持天生的善性。

羔羊:语出:《诗·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素丝五紽 。”通过咏羔羊毛色的洁白如一,来赞颂君子的“节俭正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊。”

景行:语出《诗·小雅·车辖》:“高山仰止,景行行止。”意思是对高山要抬头瞻仰,对贤人的品德要看齐,站到一个行列中去。 克:能。

范文涉及诗人
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2