1.描写画眉的诗句眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。--《登徒子好色赋并序》 蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视矊些。--楚辞 螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。--《诗经,硕人》 云髻峨峨,修眉联娟。《洛神赋》 人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。--白居易 小头鞋履窄衣裳,青黛点眉眉细长。--白居易 尊前百计见春归,莫为伤春眉黛蹙。--冯延巳 瑟瑟罗裙金缕腰,黛眉偎破未重描。--和凝 今朝画眉早,不待景阳钟。--李贺 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。--朱庆馀 画眉匀脸不知愁,殢酒熏香偏称小。--晏几道 微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。--纳兰性德 大恨画眉长。犹言颜色浅。--江洪 青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。--李白 2.带有画眉的诗句洞房昨夜停红烛, 待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿, 画眉深浅入时无? 这是中唐时期的朱庆馀先生写的一首诗,名叫《近试上张水部》,朱庆馀在临近考试前,写此诗献给当时的水部员外郎张籍,以求走后门。《唐诗纪事·卷四十六》记载:“庆馀遇水部郎中张籍知音。(籍)索庆馀新旧篇什,留二十章置之怀袖,而推赞之。时人以籍重名,皆缮录讽咏,遂登科。庆馀作《闺意》一篇以献。”朱庆馀最后被张籍赏识,与宝历二年(公元826年)登进士第。虽然是为仕途而作,由诗中惟妙惟肖的语言就可以想见,朱先生定也是位风流才子 欧阳修——《画眉鸟》 百啭千声随意移, 山花红紫树高低。 始知锁向金笼听, 不及林间自在啼。 [注释] ①随意移:自由自在地在树林里飞来飞去。 ②树高低:树林中的高处或低处。 ③金笼:镶金的鸟笼。 [解说] 作者来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这 样吗? [今译] 这才知道把画眉鸟锁在金笼里听它啼叫,远不如让它在树林里自由地歌唱。 [赏析] 本篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”多么欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。 运用了对比手法:前两句(写自由自在,任意翔鸣的画眉)与后两句(写陷入囚笼,失去了自由的画眉)构成对比! 3.形容画眉的诗句人言柳叶似愁眉,更有愁肠似柳丝。--白居易 小头鞋履窄衣裳,青黛点眉眉细长。--白居易 尊前百计见春归,莫为伤春眉黛蹙。--冯延巳 瑟瑟罗裙金缕腰,黛眉偎破未重描。--和凝 今朝画眉早,不待景阳钟。--李贺 妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。--朱庆馀 画眉匀脸不知愁,殢酒熏香偏称小。--晏几道 微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。--纳兰性德 大恨画眉长。犹言颜色浅。--江洪 青黛画眉红锦靴,道字不正娇唱歌。--李白 4.求描写眉毛的有关诗句1、懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。——《菩萨蛮·小山重叠金明灭》唐代:温庭筠 译文:懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞,意迟迟。 2、湖光照侬双画眉,鬓边照见一茎丝。——明代宋元禧《西湖竹枝》 译文:湖面反射的光线照应着你以眉笔修饰眉毛,鬓角的毛孔都看见了。 3、湔裙梦断续应难,西风多少恨,吹不散眉弯。——《临江仙·寒柳》清代:纳兰性德 译文:梦里又见当年和她幽会的情景,遂将愁思寄给西风,可是,再强劲的西风也吹不散我眉间紧锁的不尽忧愁。 4、湖上女儿柳叶眉,春来能唱黄莺儿。——元代杨维桢《冶春口号七首》 译文:湖边的美女长者柳叶一般的眉毛,在春天唱着歌好像黄莺一样美妙。 5、柳叶眉间发,桃花脸上生。——唐代徐贤妃《赋得北方有佳人》 译文:眉毛就像刚发芽的柳叶,脸庞好像盛开的桃花。 6、世事一场大梦,人生几度秋凉。夜来风叶已鸣廊。看取眉头鬓上。——《西江月·世事一场大梦》宋代:苏轼 译文:世上万事恍如一场大梦,人生经历了几度新凉的秋天?到了晚上,风吹动树叶发出的声音,响彻回廊里,看看自己,眉头鬓上又多了几根银丝。 5.带有“画眉”的诗句洞房昨夜停红烛, 待晓堂前拜舅姑。 妆罢低声问夫婿, 画眉深浅入时无? 这是中唐时期的朱庆馀先生写的一首诗,名叫《近试上张水部》,朱庆馀在临近考试前,写此诗献给当时的水部员外郎张籍,以求走后门。《唐诗纪事·卷四十六》记载:“庆馀遇水部郎中张籍知音。 (籍)索庆馀新旧篇什,留二十章置之怀袖,而推赞之。时人以籍重名,皆缮录讽咏,遂登科。 庆馀作《闺意》一篇以献。”朱庆馀最后被张籍赏识,与宝历二年(公元826年)登进士第。 虽然是为仕途而作,由诗中惟妙惟肖的语言就可以想见,朱先生定也是位风流才子 欧阳修——《画眉鸟》 百啭千声随意移, 山花红紫树高低。 始知锁向金笼听, 不及林间自在啼。 [注释] ①随意移:自由自在地在树林里飞来飞去。 ②树高低:树林中的高处或低处。 ③金笼:镶金的鸟笼。 [解说] 作者来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。 因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这 样吗? [今译] 这才知道把画眉鸟锁在金笼里听它啼叫,远不如让它在树林里自由地歌唱。 [赏析] 本篇借咏画眉以抒发自己的性灵,诗题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。 黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”多么欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。 诗人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。 运用了对比手法:前两句(写自由自在,任意翔鸣的画眉)与后两句(写陷入囚笼,失去了自由的画眉)构成对比。 |