搜索
首页 其他

诗经北风

1.诗经中《邶风·北风》中什么人什么地点

《邶风·北风》

北风

北风其凉,雨雪其雱1。

惠而好我2,携手同行。

其虚其邪3?既亟只且4!

北风其喈5,雨雪其霏6。

惠而好我,携手同归7。

其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐8,莫黑匪乌。

惠而好我,携手同车。

其虚其邪?既亟只且!

北风寒冷猛吹到,大雪飞扬满天飘。

你有好心喜欢我,携手同行一起走。

你是假意的还是真心的?还是你处境危急的权宜法。

北风呼呼透骨凉,大雪飘飘白茫茫。

你有好心喜欢我,携手同行一起把家回。

你是假意的还是真心的?还是你处境危急的权宜策。

狐狸都是红色的,天下乌鸦一般黑;你对我到底是红还是黑?

你有好心喜欢我,携起手来同乘车。

你是假意的还是真心的?还是你处境危急不得已。

1.雨(yù玉)雪:雨雪,下雪。雨,作动词。雱(pánɡ旁):雪盛貌。

2.惠:,好心,爱也。

3.虚:假的,虚情假意。其邪:其真邪的简写,还是真心的。

4.既:已经。亟:急,处境危乱。只且(jū居):语助,相当于呢。

5.喈(jiē皆):从口,拟声辞。

6.霏:雨雪纷飞。

7.同归:共同回家。

8.莫赤匪狐:没有狐狸不是红色的。莫,无,没有。匪,非,不是。

这里用狐狸、乌鸦的红黑来比喻情侣的真情假意。

乌,乌鸦。诗中北风大雪来比喻恋人一方的处境危难亟急。

2.《诗经 北风 静女》兼简释

1.静女:贞静娴雅之女。

马瑞辰《毛诗传笺通释》:"静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。"姝(shū书):美好。

2.俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。

3.爱而:隐蔽的样子。 4.踟躇(chí chú池除):徘徊不定

5.娈:面目姣好。 6.贻(yì义),赠。

彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。 7.炜(wěi伟):盛明貌。

8.说怿(yuè yì月义):喜悦。 9.牧:野外。

归:借作"馈",赠。荑(tí提):白茅,茅之始生也。

象征婚媾。 10.询:实在,诚然。

异,特殊。 译文: 那个姑娘文静而漂亮 暗中约会等我城角地方 我如期等她不见声响 急得搔首弄发心儿彷徨 那个姑娘纯洁而漂亮 送我红管草携带着幽香 红管草发出闪闪光芒 把它爱的象美人一样 牧场摘来嫩草也芳香 实在美丽并且另有花样 也并非小草特别漂亮 因美人所赠才不比寻常 【赏析】 这首诗写情人幽会。

这对情人相约在僻静的城角相会,可是调皮的姑娘却藏起来了,小伙子等了许久,急得站立不安,乱抓头皮。就在这当儿,姑娘陡然出现在他的面前,深情地送给他一个光闪闪的“彤管”,他乐极了,接过“彤管”,情不自禁地脱口说道:“我真喜爱你这么漂亮”,这与其说是赞美“彤管”,还不如说是赞美姑娘。

于是他们又相邀到郊外,姑娘又顺手采了一把细嫩的茅草给他,平凡的小草,到了情人手里似乎变成了无价之宝,他觉得这些茅草美得出奇。这不是因为茅草很美,而是因为多情的姑娘送的,她寄寓其中无限的情意。

这首诗以平淡的语言,有风趣的细节,生动地表现了这对情人热恋中的情趣,颇耐人寻味。

3.“北风其喈,雨雪其霏”出自什么诗歌

出处 《北风》,先秦时代邶地汉族民歌。《诗经·邶风》中的一首,北风寒冷猛吹到,大雪飞扬满天飘。你和我是好朋友,携起手来一块跑。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快出逃。

《毛诗序》说:“《北风》,刺虐也。卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉。”从诗中“同车”来看,百姓是泛指当时一般贵族。方玉润认为是贤人预见危机而作(《诗经原始》),王先谦认为是“贤者相约避地之词”(《诗三家义集疏》)。其实,《诗序》所说诗旨不误,当是一首反映贵族逃亡的诗。

范文涉及诗人
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2