1.请指教《卫姑定姜》翻译卫定公去世了之后。卫国立了敬姒的儿子衎为国君,这就是卫献公。卫献公在服丧期间举止轻慢。 定姜在哭过之后停了下来,见到卫献公并不悲伤,就不再进去吃饭喝水,感叹说:“老天想要使卫国败亡, 一定会先迫害善良的人,这是老天降祸给卫国啊!为什么不让鱄来主持卫国的社稷啊。”卫国的大夫们听到了 之后都很害怕。孙文子当然不敢将他保存的国宝留在卫国。鱄这个人,是卫献公的弟弟子鲜,这个人非常贤 明,但是定姜想要立他做卫国的国君却没有成功。后来卫献公凶暴残虐,轻慢侮辱定姜。到后来就定姜被赶 走了,卫献公逃到边境的地方的时候,派遣祭司向先王祷告,而且向宗庙辩解自己无罪。定姜说:“不行。 即便宗庙里没有神明,也是不能乱说的。卫献公有罪,怎么可以祷告说无罪呢?况且卫献公的行为,舍弃贤明 的大臣而与奸佞的小人在一起商量事情,这是第一条罪状。先王让卫卿作为他的老师,他却对待老师轻蔑,这 是第二条罪状。我侍奉先王的饮食起居,但是他对我那么粗暴,这是第三条罪状。”所以就只是向先王祷告就可 以了,不要说他无罪。今后要多依仗鱄的能力。”这样卫献公才得以回国。有道德的人说定姜擅长以言辞教导 别人。诗经里面说:“我说的话能够说服别人”,说的就是这个意思。 郑国的皇耳率领军队入侵卫国,孙文子占卜的结果是可以追击对方,将结果呈献给定姜说:“占卜得到 的征兆像山林那样,如果有人出征就会失败。”定姜说:“出征的人失败,对我们抵御入侵的人来说是好消息啊。 大夫您去谋划吧。”卫国人在打败郑国人之后追击,在犬丘抓到的皇耳。有道德人说定姜擅长分析事情的道理。 诗经里面说:“向左向左,有道德人很合适。”(比喻什么都能做)说的就是这个意思。 后人赞颂定姜说:卫姑定姜这个人,送媳妇的时候作诗,慈爱仁厚,哭泣着远远望向媳妇。她几次劝谏 卫献公,说明卫献公的罪状。聪慧英明而有远见,在文笔和修辞上非常擅长。 孙文子自是不敢舍其重器于卫 我言惟服 左之左之,君子宜之 这几句不是很有把握 2.卫姑定姜文言文答案卫姑定姜 【原文】 卫姑定姜者,卫定公之夫人,公子之母也。公子既娶而死,其妇无子,毕三年之丧,定姜归其妇,自送之,至于野。恩爱哀思,悲心感恸,立而望之,挥泣垂涕。乃赋诗曰:“燕燕于飞,差池其羽,之子于归,远送于野,瞻望不及,泣涕如雨。”送去归泣而望之。又作诗曰:“先君之思,以畜寡人。”君子谓定姜为慈姑过而之厚。定公恶孙林父,孙林父奔晋。晋侯使郄犨为请还,定公欲辞,定姜曰:“不可,是先君宗卿之嗣也。大国又以为请,而弗许,将亡。虽恶之,不犹愈于亡乎!君其忍之。夫安民而宥宗卿,不亦可乎!”定公遂复之。君子谓定姜能远患难。诗曰:“其仪不忒,正是四国。”此之谓也。定公卒,立敬姒之子衎为君,是为献公。献公居丧而慢。定姜既哭而息,见献公之不哀也,不内食饮,叹曰:“是将败卫国,必先害善人,天祸卫国也!夫吾不获鱄也使主社稷。”大夫闻之皆惧。 孙文子自是不敢舍其重器于卫。鱄者,献公弟子鲜也。贤,而定姜欲立之而不得。后献公暴虐,慢侮定姜。卒见逐走,出亡至境,使祝宗告亡,且告无罪于庙。定姜曰:“不可。若令无神,不可诬。有罪,若何告无罪也。且公之行,舍大臣而与小臣谋,一罪也。先君有卫卿以为师保,而蔑之,二罪也。余以巾栉事先君,而暴妾使余,三罪也。告亡而已,无告无罪。其后赖鱄力,献公复得反国。君子谓定姜能以辞教。诗云:“我言惟服。”此之谓也。 郑皇耳率师侵卫,孙文子卜追之,献兆于定姜曰:“兆如山林,有夫出征而丧其雄。”定姜曰:“征者丧雄,御寇之利也。大夫图之。”卫人追之,获皇耳于犬丘。君子谓定姜达于事情。诗云:“左之左之,君子宜之。”此之谓也。 颂曰: 卫姑定姜,送妇作诗,恩爱慈惠,泣而望之。数谏献公,得其罪尤。聪明远识,丽于文辞。(西汉刘向《列女传》) 【译文】 卫姑定姜这个人,是卫定公的夫人,是卫国公子的母亲。公子娶妻之后死了,他的妻子没有生育,守丧三年期满之后,定姜让她的媳妇回家去,并且亲自送她到郊外。想起当时他们的恩爱,觉得感伤而且悲痛,站在那里看着媳妇,用手擦去流下的眼泪。定姜于是作诗道:“燕子在天上飞翔,参差地舒展翅膀。媳妇今日远归,一直送到郊外的路旁。远远望去已经看不见人影,眼泪流得如同下雨。”定姜另外又作了一首诗:“常常想着先王,用来勉励自己这个寡德之人。”有道德的人认为定姜是非常仁厚的婆婆。 卫定公讨厌孙林父,孙林父逃去了晋国,晋国的国君派郄犨为使者请求让孙林父回国。卫定公想要拒绝,定姜说:“这样不行,孙林父是先王同姓大臣的后代啊。像晋国那样的大国又为他来请求,如果大王您不允许的话,我们可能会亡国的。您虽然讨厌他,但是不会比担负亡国的风险更加厉害吧?大王应该忍耐一下。这样做既使百姓安定又宽恕了同姓的大臣,不也很好吗?”卫定公于是就让孙林父回国了。有道德的人认为定姜能够很有远见地看到将来可能发生的灾祸。诗经里面说的:”容貌举止庄重严肃,成为四方国家的表率。”说的就是这个意思。 《诗经》里面说:“向左向左,有道德人很合适。”(比喻什么都能做)说的就是这个意思。 后人赞颂定姜说:卫姑定姜这个人,送媳妇的时候作诗,慈爱仁厚,哭泣着远远望向媳妇。她几次劝谏卫献公,说明卫献公的罪状。聪慧英明而有远见,在文笔和修辞上非常擅长。 3.诗经·卫风·硕人的翻译是什么诗经·卫风·硕人 硕人其颀,衣锦褧衣.齐侯之子,卫侯之妻.东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私.手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮.硕人敖敖,说于农郊.四牡有骄,朱幩镳镳.翟茀以朝.大夫夙退,无使君劳.河水洋洋,北流活活.施罛濊濊,鳣鲔发发.葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅.《硕人》通篇用了铺张手法,不厌其烦地吟唱了有关“硕人”的方方面面,如第一章主要说她的出身——她的三亲六戚,父兄夫婿,皆是当时各诸侯国有权有势的头面人物,她无疑是一位门第高华的贵夫人.第三、四章主要写婚礼的隆重和盛大,特别是第四章,七句之中,竟连续六句用了叠字.那洋洋洒洒的黄河之水,浩浩荡荡北流入海;那撒网入水的哗哗声,那鱼尾击水的唰唰声,以及河岸绵绵密密、茂茂盛盛的芦苇荻草,这些壮美鲜丽的自然景象,都意在引出“庶姜孽孽,庶士有朅”——那人数众多声势浩大的陪嫁队伍,那些男傧女侣,他们像庄姜本人一样,皆清一色地修长俊美.上述所有这一切,从华贵的身世到隆重的仪仗,从人事场面到自然景观,无不或明或暗、或隐或显、或直接或间接地衬托着庄姜的天生丽质.而直接描写她的美貌者,除开头“硕人其颀,衣锦褧衣”的扫描外,主要是在第二章.这里也用了铺叙手法,以七个生动形象的比喻,犹如电影的特写镜头,犹如纤微毕至的工笔画,细致地刻画了她艳丽绝伦的肖像——柔软的纤手,鲜洁的肤色,修美的脖颈,匀整洁白的牙齿,直到丰满的额角和修宛的眉毛,真是毫发无缺憾的人间尤物!但这些工细的描绘,其艺术效果,显然都不及“巧笑倩兮,美目盼兮”八字.。 4.请指教《卫姑定姜》翻译卫定公去世了之后。 卫国立了敬姒的儿子衎为国君,这就是卫献公。卫献公在服丧期间举止轻慢。 定姜在哭过之后停了下来,见到卫献公并不悲伤,就不再进去吃饭喝水,感叹说:“老天想要使卫国败亡,一定会先迫害善良的人,这是老天降祸给卫国啊!为什么不让鱄来主持卫国的社稷啊。”卫国的大夫们听到了之后都很害怕。 孙文子当然不敢将他保存的国宝留在卫国。鱄这个人,是卫献公的弟弟子鲜,这个人非常贤明,但是定姜想要立他做卫国的国君却没有成功。 后来卫献公凶暴残虐,轻慢侮辱定姜。到后来就定姜被赶走了,卫献公逃到边境的地方的时候,派遣祭司向先王祷告,而且向宗庙辩解自己无罪。 定姜说:“不行。即便宗庙里没有神明,也是不能乱说的。 卫献公有罪,怎么可以祷告说无罪呢?况且卫献公的行为,舍弃贤明的大臣而与奸佞的小人在一起商量事情,这是第一条罪状。先王让卫卿作为他的老师,他却对待老师轻蔑,这是第二条罪状。 我侍奉先王的饮食起居,但是他对我那么粗暴,这是第三条罪状。”所以就只是向先王祷告就可以了,不要说他无罪。 今后要多依仗鱄的能力。”这样卫献公才得以回国。 有道德的人说定姜擅长以言辞教导别人。诗经里面说:“我说的话能够说服别人”,说的就是这个意思。 郑国的皇耳率领军队入侵卫国,孙文子占卜的结果是可以追击对方,将结果呈献给定姜说:“占卜得到的征兆像山林那样,如果有人出征就会失败。”定姜说:“出征的人失败,对我们抵御入侵的人来说是好消息啊。 大夫您去谋划吧。”卫国人在打败郑国人之后追击,在犬丘抓到的皇耳。 有道德人说定姜擅长分析事情的道理。诗经里面说:“向左向左,有道德人很合适。” (比喻什么都能做)说的就是这个意思。 后人赞颂定姜说:卫姑定姜这个人,送媳妇的时候作诗,慈爱仁厚,哭泣着远远望向媳妇。 她几次劝谏卫献公,说明卫献公的罪状。聪慧英明而有远见,在文笔和修辞上非常擅长。 孙文子自是不敢舍其重器于卫我言惟服左之左之,君子宜之这几句不是很有把握。 5.《诗经,卫风,硕人》最后两段翻译我觉得吧,这诗的意境上跟《河中之水歌》差不多,都是开篇写别人眼中的景象,最后峰回路转,写到其实女主并不是这么想的。(后面附上河中之水歌) 直译: 黄河之水浪滔滔,北流之水哗哗响。 施设鱼网水声闹,鲤鱼鲔鱼闹翻腾,疏远的荻草很修长。 希冀那姜水心忧虑,希冀那读书郎有离去。 其实最关键的就是你所说的结尾几句。歌的前三段均是赞美之辞,而点题却是落在末尾上。为什么要赞美她呢?仅仅是因为她的美貌和富有就值得赞美歌颂吗?当然不是咯。 意译:最后喧闹的水声使她心绪烦乱,她一方面希冀那姜水(爱情源泉)缓缓流来,浇灌她已干枯的爱情心田,另一方面但她又希冀那个读书郎快走,远远地离开她,不要扰乱她宁静的生活。最后这一段充分表现出她的这种矛盾心理。 河中之水歌 河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。 莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。 十五嫁为卢郎妇,十六生儿字阿侯。 卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。 头上金钗十二行,足下丝履五文章。 珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。 人生富贵何所望,恨不早嫁东家王。 6.诗经《卫风 硕人》中描写美人外表的诗句一、《国风·卫风·硕人》中描写美人外表的诗句:硕人其颀,衣锦褧衣。手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 二、扩展知识: 1、原诗欣赏:《国风·卫风·硕人》 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳。翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。 2、白话翻译: 好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的女儿,她是卫侯的新娘,她是太子的阿妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。 手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。 好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。 黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂! 3、作品简介: 《国风·卫风·硕人》,为先秦时代卫国华夏族民歌。全诗四章,每章七句。描写齐女庄姜出嫁卫庄公的壮盛和美貌,着力刻划了庄姜高贵,美丽的形象。诗从庄姜身份家世写起,再写其外貌,有如一个特定镜头。最后一节在“河水洋洋”, “葭菼揭揭”优美环境中,铺写“庶姜”“庶士”的盛况,又像是一幅画面,镜头慢慢推向远方,一行人走向远方,给人留下无尽的回味,新鲜生动,而且意味深长。此诗描写细致,比喻新鲜,是中国古代文学中最早刻蘧女性容貌美、情态美的优美篇章,开启了后世博喻写美人的先河,历来备受人们的推崇和青睐。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。 |