1.随风直到夜郎西出自哪首古诗,谁写的杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。 [编辑本段]〖作者简介〗 李白 (701—762年),生日701年2月8日,身高六尺六,四川江油人,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为“诗仙”。 其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“大李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。 【注】“随风直到夜郎西”,有的地区将“风”写为“君”,即“随君直到夜郎西”。 [编辑本段]〖注释〗 1、王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。 左迁:贬谪,降职。龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时这里还是非常荒远的地方。 2、左迁:古尊右卑左,左迁即贬官。 3、杨花:柳絮。 4、子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。 5、龙标:今湖南黔阳,唐时甚僻。 诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。 6、五溪:指沅溪、武溪、西溪、巫溪、辰溪五条溪水,在今湖南西部和贵州东部。 7、随风:一作“随君”。 8、夜郎: 汉代我国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。 唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。 李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。 〖译文〗 杨花落尽杜鹃声声哀啼, 得知你被贬龙标去跋涉五溪。 把我的愁心托付给明月, 一同伴随你奔赴夜郎之西! 〖题解〗 上面这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。在盛唐诗坛上,王昌龄也是璀灿的群星之一,以写边塞题材著称,特别擅长七绝。 天宝初年,李白在长安供奉翰林时,与他便有密切的交往,这从李白集中另两首诗的标题《同王昌龄送族弟襄归桂阳》可以推见。王昌龄一生遭遇坎坷,《新唐书》卷二○三《文艺传》说他“不护细行,贬龙标尉”,可见他的性格与李白的傲岸不羁有着相似之处。 龙标即今湖南省芷江县。王昌龄贬龙标尉的时间不可确考,有人推测大约在天宝七八年间。 李白从天宝三年离京漫游,此时正在扬州,听到这个不幸的消息,便题诗抒怀,遥寄给远方的友人。 这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。 它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。 子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。 五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,这一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是王昌龄要去的贬所。读了这两句诗,我们不难想象出:寄游在外的诗人,时当南国的暮春三月,眼前是纷纷飘坠的柳絮,耳边是一声声杜鹃的悲啼。 此情此景,已够撩人愁思的了,何况又传来了好友远谪的不幸消息?这起首二句看似平淡,实际却包含着比较丰富的内容,起到多方面的作用:它既写了时令,也写了气氛,既点明题目,又为下二句抒情张本。 “我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。 “君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。 句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。 王昌龄贬官前为江宁丞,去龙标是由江宁溯江而上的(见傅璇琮《唐代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面话别,只好把一片深情托付给千里明月,向老友遥致思念之忧了。 借明月以抒发旅思乡愁怀旧念远的感情,这种联想和表现手法在李白以前的诗作中便不止一次地出现过。 鲍照诗:“三五二八时,千里与君同。”汤惠休《怨诗行》:“明月照高楼,含君千里光。” 南朝乐府《子夜四时歌》中也有“仰头看明月,寄情千里光”之句。但拿它们和李白这两句诗相比,李诗可以说是青出于蓝而胜于蓝的。 前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在这里不仅要托月寄情,而且要让明月作为自己的替身,伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以西边远荒凉的所在。 我国古诗的体裁至唐代而大备。 作为一代宗匠的李白,无论对于哪种体裁,用起来无不得心应手、挥洒自如;不过其中尤以歌行和七绝的精湛成就为后人所津津乐道。在李白集中,题材是怀人赠别而体裁又是七绝的多达数十首,但绝无一首构思或表现方法雷同。 “夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”(《峨眉山月歌》)用“赋”,“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”(《赠汪伦》)用“比”,“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”(《黄。 2.随风直到夜郎西是什么意思意思是希望能一直陪着你到夜郎以西。 一、出处 出自唐代诗人李白的《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。 二、原文 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 三、译文 在杨花落完,子规啼鸣的时候,我听说您被贬为龙标尉,龙标地方偏远要经过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能一直陪着你到夜郎以西。 扩展资料: 这是李白为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的名诗。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。在唐代,五溪一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是王昌龄要去的贬所。 这里的“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指唐代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带;而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。 句中“愁心”二字也蕴藏着丰富的内容,值得细细玩味。这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平;既有恳切的思念,也有热诚的关怀。 参考资料:搜狗百科-闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 3.唐诗中的“夜郎”指的是什么夜郎镇位于贵州省遵义市桐梓县中部。 在唐太宗贞观十六年(642年), 置为珍州夜郎县,是川黔交通要道。此后州名曾多次变更,而“夜郎”之名历 唐、五代至宋代,存在县境共四百七十八年。 宋徽宗宣和二年(1120年)夜 郎撤县后,仍是交通要道。 直到明朝初年,驿道改出松坎镇,夜郎才变成农村 集镇。 夜郎境内山峦起伏,沟谷纵横,河流溪沟密布。 唐肃宗至德二年(757年)至乾元二年(759年),李白连坐永王李璘案 被流放夜郎,中途遇赦放还,往来于浔阳(今江 西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。 唐代宗宝 应元年(762年),病死于安徽当涂县。 李白流放期间,写下了《题楼山石笋》、《南流夜郎寄内》、《忆秋浦桃花旧游时窜夜 郎》、《流夜郎赠辛判官》等不少与夜郎有关的 诗篇。 “夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏”、“我愁远谪夜郎去,何日金鸡放赦回”、“三载 夜郎还,于兹炼金骨”……这些诗句反映了诗人 与夜郎难解难分的惆怅情怀。 此后,李白与夜郎 之名便联系在一起,胜迹留传,词章遗世,声名 远播。 夜郎镇的文物胜迹很多,有纪念李白谪贬夜 郎的太白坟、太白泉、望月台、百碑台,有夜郎 宋墓群、七孔石崖墓、陈天官墓、王正儒、大屋 土司衙门遗址、狮子山夜郎县城遗址、铧尖山土 炮及战场遗址等。 4.李白诗句是“随风直到夜郎西”还是“随君直到夜郎西”“随风直到夜郎西”就是“随君直到夜郎西”。随风:一作“随君”。 诗句出自: 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白 唐 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西。 注释: 1. 王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。左迁:贬谪,降职。龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时这里还是非常荒远的地方。 2. 左迁:古尊右卑左,左迁即贬官。 3. 杨花:柳絮。 4. 子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。 5. 龙标:今湖南黔阳,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。 6. 五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今湖南西部和贵州东部。 7. 随风:一作“随君”。 8. 夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。 译文: 树上杨花落尽,杜鹃在不停地啼叫,听说你被贬到龙标去了,那里地方偏远要经过五溪。让我把对你的忧愁与思念托付给天上的明月吧,伴随着你一直走到那夜郎以西! 赏析: 这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。 “君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。 参考资料 学优网.学优网[引用时间2017-12-24] 5.什么,随风直到夜郎西最佳答案检举 隐藏 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄目录 〖原文〗 〖作者简介〗 〖注释〗 〖背景〗 〖结构〗 〖特色〗 〖李白诗词〗 [编辑本段]〖原文〗 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。 [编辑本段]〖作者简介〗 李白 (701—762年),生日701年2月8日,身高六尺六,四川江油人,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为“诗仙”。 其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“大李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。 【注】“随风直到夜郎西”,有的地区将“风”写为“君”,即“随君直到夜郎西”。 [编辑本段]〖注释〗 1、王昌龄:唐代诗人,天宝年间被贬为龙标县尉。 左迁:贬谪,降职。龙标:唐代县名,在今湖南黔阳县,唐时这里还是非常荒远的地方。 2、左迁:古尊右卑左,左迁即贬官。 3、杨花:柳絮。 4、子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。 5、龙标:今湖南黔阳,唐时甚僻。 诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。 6、五溪:指沅溪、武溪、西溪、巫溪、辰溪五条溪水,在今湖南西部和贵州东部。 7、随风:一作“随君”。 8、夜郎: 汉代我国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎。 唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。 李白当时在东南,所以说“随风直到夜郎西”。 〖译文〗 杨花落尽杜鹃声声哀啼, 得知你被贬龙标去跋涉五溪。 把我的愁心托付给明月, 一同伴随你奔赴夜郎之西! 〖题解〗 上面这首七绝,是李白写给他的好友王昌龄的,题为《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》。在盛唐诗坛上,王昌龄也是璀灿的群星之一,以写边塞题材著称,特别擅长七绝。 天宝初年,李白在长安供奉翰林时,与他便有密切的交往,这从李白集中另两首诗的标题《同王昌龄送族弟襄归桂阳》可以推见。王昌龄一生遭遇坎坷,《新唐书》卷二○三《文艺传》说他“不护细行,贬龙标尉”,可见他的性格与李白的傲岸不羁有着相似之处。 龙标即今湖南省芷江县。王昌龄贬龙标尉的时间不可确考,有人推测大约在天宝七八年间。 李白从天宝三年离京漫游,此时正在扬州,听到这个不幸的消息,便题诗抒怀,遥寄给远方的友人。 这是一首短短四句的抒情短章,感情的分量却相当沉重。 它一开头便择取两种富有地方特征的事物,描绘出南国的暮春景象,烘托出一种哀伤愁恻的气氛。杨花即柳絮。 子规是杜鹃鸟的别名,相传这种鸟是蜀王杜宇的精魂所化,鸣声异常凄切动人。龙标在这里指王昌龄,以官名作为称呼是唐以来文人中的一种风气。 五溪为湘黔交界处的辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪;在唐代,这一带还被看作荒僻边远的不毛之地,也正是王昌龄要去的贬所。读了这两句诗,我们不难想象出:寄游在外的诗人,时当南国的暮春三月,眼前是纷纷飘坠的柳絮,耳边是一声声杜鹃的悲啼。 此情此景,已够撩人愁思的了,何况又传来了好友远谪的不幸消息?这起首二句看似平淡,实际却包含着比较丰富的内容,起到多方面的作用:它既写了时令,也写了气氛,既点明题目,又为下二句抒情张本。 “我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀。 “君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并不是指汉代的夜郎国,而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西,所以才有“直到夜郎西”的说法。 句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的,值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢?不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑,也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念,也有热诚的关怀。 王昌龄贬官前为江宁丞,去龙标是由江宁溯江而上的(见傅璇琮《唐代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面话别,只好把一片深情托付给千里明月,向老友遥致思念之忧了。 借明月以抒发旅思乡愁怀旧念远的感情,这种联想和表现手法在李白以前的诗作中便不止一次地出现过。 鲍照诗:“三五二八时,千里与君同。”汤惠休《怨诗行》:“明月照高楼,含君千里光。” 南朝乐府《子夜四时歌》中也有“仰头看明月,寄情千里光”之句。但拿它们和李白这两句诗相比,李诗可以说是青出于蓝而胜于蓝的。 前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想托明月寄去自己的一片深情,而李白在这里不仅要托月寄情,而且要让明月作为自己的替身,伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以西边远荒凉的所在。 我国古诗的体裁至唐代而大备。 作为一代宗匠的李白,无论对于哪种体裁,用起来无不得心应手、挥洒自如;不过其中尤以歌行和七绝的精湛成就为后人所津津乐道。在李白集中,题材是怀人赠别而体裁又是七绝的多达数十首,但绝无一首构思或表现方法雷同。 “夜发清溪向三峡,思君。 |