搜索
首页 其他

描写秦朝诗句

1.形容秦始皇的语句诗词

途经秦始皇墓

作者:【许浑】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 类别:【未知】

龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。

一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵。

【注释】:

秦始皇统一了中国,推动了经济、文化的发展,是作出了巨大历史贡献的。但他又是一个暴君,实行专制主义,给人民带来深重的苦难,受到后人谴责。许浑这首诗抒写了他行经秦始皇墓时的感想。

秦始皇墓位于陕西临潼县东约五公里的下河村附近,南依骊山,北临渭水。它建成于公元前二一○年,坟丘为土筑,经二千年的风雨剥蚀,现存高四十三米,周长二千米。陵墓落成之初,坟上“树草木以象山”。在山光水色的映照下,在空旷的平地上托起的这座山一样的巨大坟茔,这就正如首句形容的那样,给人以“龙盘虎踞”之感。诗人在墓前驻足,目光从墓基转向墓顶,见到的是层层绿树,直上云天。眼前的高坟,不正好象征着秦始皇生前煊赫的声势吗?“势入浮云亦是崩”,覆亡之迅速与秦始皇在位时不可一世的声势,恰恰形成极富于讽刺性的鲜明对照。诗人将无比丰富的历史内容熔铸在这简短的七个字里。一个“崩”字,声如裂帛,宣告了秦皇已死,秦朝已亡,似乎言尽意绝,下文难以为继了。然而诗人忽一转笔:“一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵”,诗作旋即别开生面,令人称绝。这两句与前两句似断而实连,诗意从“崩”字悄悄引出,不着痕迹地进一步写出了秦始皇形象在后人心目中的彻底崩塌。同样是青山秋草,路人却只向汉文帝陵前参拜。汉文帝谦和、仁爱与俭朴,同秦始皇的刚愎、凶残与奢靡正好是强烈的对比。对于仁君和暴君,人们自会作出自己的评判。末句一个“唯”字,鲜明地指出了这一点。后两句表面看来似乎把笔墨荡开,从秦始皇写到了汉文帝,从诗人自己写到了“路人”,实际上却有形愈松而意愈紧的效果,在轻浅疏淡的笔墨中显示出了厚重的力量。

2.关于秦始皇的诗句 要快

常闻汉武帝,爰及秦始皇。

俱好神仙术,延年竟不长。金台既摧折,沙丘遂灭亡。

茂陵与骊岳,今日草茫茫。 寒山 【诗三百三首】 六合已横扫,何须地下军?干戈区宇息,图匕梦魂惊。

嗣子鹿迷马,遗尸臭杂腥。徒凭黔首力,奇迹世无伦。

这首题作《咏秦始皇兵马俑》的五律,是我于1982年参观兵马俑时的即景之作。我不大做旧体诗,那阵子因为读聂绀驽的《三草》受了传染而效颦。

我曾将此诗抄示绀驽,承他谬赏,说咏史诗写到这样也很够味了。不瞒读者说,我自己也认为写得还不错。

瞧,我这人就是这样,从来不会假谦虚。 在这之前,1979年我还作了一首七律《咏秦史》,那是因为我在上海古籍出版社供职,审读一部评论秦史的书稿,此稿可用可不用,当时稿挤,就割爱退还给了作者;似乎对作者有那么一点歉意吧,我写了一封很长的退稿信,附去了这首诗。

以后又写了一篇《咏史三首并跋》的短文,《咏秦史》便是三首中之一。短文收在拙集《画虎十年》里,那诗道: 鲍鱼臭乱祖龙尸,巧设机关鞠李斯。

驯致嗣君迷鹿马,遑论黔首竭膏脂!防微杜渐真难事,吹齑惩羹莫笑痴。勘破因缘寻响应,不忘前事即先知。

这诗是应和着那部书稿的内容而发的,开头两联和《咏秦始皇兵马俑》的颈联意思相同,“防微杜渐”以下指赵高渐次窃权,使秦朝局面不可收拾,隐指当时刚过去的“四人帮”弄权。咏史大抵要关合现实,这也是老套。

秦始皇是很惹得后人议论纷纷的历史人物,历来毁多而誉少。咏史诗中,有名的如李白这样的旷达之士,在《古风·三》“秦王扫六合”一首中,前半首盛赞其雄武,后半首也谴责其暴虐和求仙的荒愚,更不说许多正统文人的议论一味归罪了。

可是也颇有些对历史有卓识的学者对秦始皇做了相当肯定的评价,甚至颂之为“千古一帝”。近代学者如章太炎,就作过《秦献记》、《秦政记》等篇,对秦始皇做了正面的论断,说秦政功大于过。

但综观之,在秦派毕竟不是主流舆论。 使秦始皇负千古暴君恶名的是儒家,儒家又恰是汉代以后两千多年来中国统治性的学派,儒门子弟几乎是全体知识分子的代称;而儒家在秦始皇统治下最为倒霉。

讲秦始皇的暴政,首举的是焚书坑儒。焚书,焚的是儒家经籍;坑儒,坑的是六国儒生。

这口气憋了几千年,使成了知识分子主流的儒家永远记恨,咒骂秦始皇是千古第一暴君就势所必至了。 自西汉贾谊的《过秦论》起,历代论秦史咏秦史的诗文,总是坏话多好话少。

大抵愈是正统亦即愈是迂腐的儒生,对秦始皇的谴责便愈发苛厉。刚才看到一条河北正在修缮长城的消息,就顺便来谈历来关于秦始皇修长城一事吧,便有不少颇背公允的评价。

最普通的是发些“在德不在险”一类的空论,讥斥秦始皇造长城之徒劳,而不顾当时抵御匈奴入侵的实际战争需要。须知在古代冷兵器对垒的战争条件下,城崭防御是管用的,对付惯用骑兵驰的胡人入寇尤其有效。

中土主要战力是步兵。如无城垣设防便不得了。

这本是常识范围内的事,可是为了要苛责秦始皇,常识也顾不得了。古代通信落后,不像今天一个电话或发个手机短信就可联系,城堞上举烽火示警或发号令也是当时条件下的必需,除非你不要保境安民,听任人民生命财产遭外敌损害。

否则,筑长城何罪之有? 长城还有另一种良性效应恐怕不大为人所注意,这是我上世纪50年代后期被遣发到宁夏时亲历目见的。在甘肃、宁夏一带边塞,长城已经塌圮,留下了一段一段的断垣。

十分显眼的是,凡有城墙存在之处,墙内畦町成行的绿色可耕地,墙外则是荒砂乱石,寸草不生。可证这是不起眼的城墙挡住了塞外的风沙,给居民造成了生息养殖的环境,原来这长城对保护生态环境也有功劳。

咏秦史的诗涉及长城者很多,有一联句意颇“光新”的诗常在我脑中闪过,那是我少年时读袁枚《随园诗话》留下的记忆。诗为袁枚同时人所作,诗人的名字忘了,袁枚是欣赏诗句的誓跋而录入诗话的。

那两句是:“项刘生长长城里,枉用民膏筑万里。”乍一读,这两句确很俏皮:您陛下是为了保卫秦王朝的万世基业修筑长城的,可是灭您江山的项羽、刘邦却偏是长城内生长的人,陛下您白费劲了!(袁枚录在《随园诗话》里的,我还记得另一联,调门和提到长城的一联相同:“诗书何苦遭焚劫,刘项都非识字人。”

)但仔细一推敲,却是没话找话的东拉西扯,或四文不对题。造长城是为了御外侮,原意就不是对付境内的造反。

造长城和防内患是根本不搭界的两码事,一个政权垮台,原因多多,该垮的不造长城也要垮,唐亡宋灭,这两朝何曾造过长城来? 再一深探,则人们之所以忽然要议论起某件史事来,大抵是由于现实的刺激,选择的历史人物也正如马克思所说的“召唤亡灵”,是为现实的需要找对象。袁枚那一代的知识分子,慑于和愤慨于雍乾两个暴君的虐政,特别是频兴的糟践知识分子的文字狱,于是选了“焚书坑儒”的秦始皇,来指桑骂槐地作曲折发泄的对象。

诗人们这样干或许是自觉的,也或许是并不自觉。这事有点微妙,只有写诗的人自己心里有数。

谈历史总是为现实刺激而发,鲁迅《准风月谈》中有《华德焚书异同论》一篇,也因纳粹头子希特勒的焚书。

3.形容秦始皇的诗句

秦始皇

作者:王安石

天方猎中原,狐兔在所憎。

伤哉六孱王,当此鸷鸟膺。

搏取已扫地,翰飞尚凭凌。

游将跨蓬莱,以海为丘陵。

勒石颂功德,群臣助骄矜。

举世不读易,但以刑名称。

蚩蚩彼少子,何用辨坚冰。

李白

秦王扫六合,虎视何雄哉!挥剑决浮云,诸侯尽西来。

明断自天启,大略驾群才。收兵铸金人,函谷正东开。

铭功会稽岭,骋望琅琊台。刑徒七十万,起土骊山隈。

尚采不死药,茫然使心哀。连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。

额鼻象五岳,扬波喷云雷。鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱?

徐市载秦女,楼船几时回?但见三泉下,金棺葬寒灰。

4.写秦始皇的古诗词

秦皇扫六合,虎视何雄哉。飞剑决浮云,诸侯尽西来。明断自天启,大略驾群才。收兵铸金人,函谷正东开。铭功会稽岭,骋望琅琊台。刑徒七十万,起土骊山隈。尚采不死药,茫然使心哀。连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。额鼻象五岳,扬波喷云雷。鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱。徐巿载秦女,楼船几时回。但见三泉下,金棺葬寒灰。

〖草茫茫-惩厚葬也〗(白居易) 草茫茫,土苍苍。苍苍茫茫在何处,骊山脚下秦皇墓。墓中下涸二重泉,当时自以为深固。下流水银象江海,上缀珠光作乌兔。别为天地于其间,拟将富贵随身去。一朝盗掘坟陵破,龙椁神堂三月火。可怜宝玉归人间,暂借泉中买身祸。奢者狼藉俭者安,一凶一吉在眼前。凭君回首向南望,汉文葬在霸陵原。

〖幸秦始皇陵〗(李显) 眷言君失德,骊邑想秦馀。政烦方改篆,愚俗乃焚书。阿房久已灭,阁道遂成墟。欲厌东南气,翻伤掩鲍车。

5.关于秦始皇的诗词

1、途经秦始皇墓 唐代:许浑 龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。

一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵。 译文:龙盘虎踞地势雄峻绿树一层层,哪怕高入浮云最终也是要坍崩。

赢政刘恒同样葬在青山秋草里,人们却只去祭拜汉文帝的霸陵。 2、古风·秦王扫六合 唐代:李白 秦王扫六合,虎视何雄哉! 挥剑决浮云,诸侯尽西来。

明断自天启,大略驾群才。 收兵铸金人,函谷正东开。

铭功会稽岭,骋望琅琊台。 刑徒七十万,起土骊山隈。

尚采不死药,茫然使心哀。 连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。

额鼻象五岳,扬波喷云雷。 鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱? 徐巿载秦女,楼船几时回? 但见三泉下,金棺葬寒灰。

译文:秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。

所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。

会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱? 用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财!盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。

鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。 3、诫子弟 明代:林翰 何事纷争一角墙,让他几尺又何妨。

长城万里今犹在,不见当年秦始皇! 译文:为了一堵墙何必闹出这么大的纷争,让给他三尺又能怎么样。万里长城现在还在那,秦始皇却早已死去。

4、秦始皇 清代:陈瑚 失鹿中原大有因,独夫尽法已无民。男儿生便为刘项,莫想桃源去避秦。

译文:失去鹿中是大有原因的,如果一个人没有家庭就等于不是人了。男儿生下来就要像刘邦项羽一样,不要想着找一处地方躲避战乱。

5、秦始皇 清代:殷葆诚 六国云亡周社墟,古今坟典悉烧除。祖龙枉有愚民策,刘项当年不读书。

译文:六国已经亡了,如今只剩下荒芜的宫殿,从古到今的坟典也都失去了。秦始皇枉费了自己使百姓愚笨的政策,刘邦项羽当年也是没有读过书的人。

6.谁能写个描写秦国宫殿咸阳宫的句子

朋友,我来告诉你答案!“咸阳宫阙郁嵯峨,六国楼台艳绮罗.自是当时天帝醉,不关秦地有山河.”咸阳的宫殿门阙、楼台周阁,千门万户,座落重重.在秦始皇仿作的六国建筑里居住着诸侯国来的“妃嫔媵嫱”,佳丽绝艳,显现着一代的强盛与繁华.秦末,竟毁在项羽一把大火之中.难道当时天帝醉了,失却了对秦地美丽山河的关照!“紫阁连终南,青冥天倪色.凭崖望咸阳,宫阙罗北极.万井惊画出,九衢如弦直.渭水清银河,横天流不息.”“过客不须频太息,咸阳宫殿亦凄凉.”“一朝祸起萧墙内,渭水咸阳不复都.”秦咸阳宫的面积:故宫0.73平方公里唐大明宫3.3平方公里,相当于4个故宫汉长安城有6个大明宫大秦咸阳宫的整个规模相当于近百个汉长安城的规模也就是说秦咸阳宫相当于2400个故宫。

7.描写秦国的诗

《诗经·秦风·小戎》 东周初年,西戎骚扰不断,于是秦襄公奉周天子之命,率兵讨伐西戎,夺地数百里,既解除了西戎的威胁,又增强了秦国的势力范围。

《小戎》所写内容,虽与上面所说史实有关,但不等于说本诗就是直接赞美秦襄公,二者不能混为一谈。 这是一首妻子怀念征夫的诗。

秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,凯旋归来。

字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。 原 文 译 文 小戎俴收1, 轻型战车浅车厢, 五楘梁辀2。

五条皮带扎辕上。 游环胁驱3, 马背有环胁有扣, 阴靷鋈续4。

引车带环白铜镶。 文茵畅毂5, 虎皮褥子长车毂, 驾我骐馵6。

花马驾车白蹄扬。 言念君子7, 思念夫君人品好, 温其如玉8。

性情温和玉一样。 在其板屋9, 他去从军住板屋, 乱我心曲10。

使我心乱真惆怅。 四牡孔阜11, 四匹公马壮又高, 六辔在手12。

手中缰绳攥六条。 骐骝是中13, 青马红马中间驾, 騧骊是骖14。

黄马黑马两边跑。 龙盾之合15, 龙纹盾牌双合起, 鋈以觼軜16。

内侧辔绳铜环套。 言念君子, 思念夫君人品好, 温其在邑17。

温馨但恨边邑遥。 方何为期18? 几时才能回家来? 胡然我念之19! 怎能想他不心焦? 俴驷孔群20, 四马合群披甲轻, 厹矛鋈錞21。

三棱矛柄套铜镦。 蒙伐有苑22, 盾牌上面绘鸟羽, 虎韔镂膺23。

虎皮弓囊雕花纹。 交韔二弓24, 两弓相交插囊中, 竹闭绲縢25。

竹制弓架缠紧绳。 言念君子, 思念夫君人品好, 载寝载兴26。

睡下坐起心不定。 厌厌良人27, 温良文静我夫君, 秩秩德音28。

明慧有礼传美名。 注 释 1.小戎:兵车。

因车厢较小,故称小戎。俴(jiàn剑)收:浅的车厢。

俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。

2.五楘(mù木):用皮革缠在车辕成X形,起加固和修饰作用。五,古文作X。

梁辀(zhōu周):曲辕。3.游环:活动的环。

设于辕马背上。协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。

4.靷(yìn印):引车前行的皮革。鋈(wù误)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。

鋈,白铜;续,连续。5.文茵:虎皮坐垫。

畅毂(ɡǔ古):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。

6.骐:青黑色如棋盘格子纹的马。馵(zhù住):左后蹄白或四蹄皆白的马。

7.言:乃。君子:指从军的丈夫。

8.温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。9.板屋:用木板建造的房屋。

秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。

10.心曲:心灵深处。 11.牡:公马。

孔:甚。阜:肥大。

12.辔:缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。

13.骝(líu留):赤身黑鬣的马,即枣骝马。14.騧(ɡuā瓜):黄马黑嘴。

骊:黑马。骖:车辕外侧二马称骖。

15.龙盾:画龙的盾牌。合:两只盾合挂于车上。

16.觼(jué决):有舌的环。軜(nà纳):内侧二马的辔绳。

以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。 17.邑:秦国的属邑。

18.方:将。期:指归期。

19.胡然:为什么。 20.俴驷:披薄金甲的四马。

孔群:群马很协调。21.厹(qíu求)矛:头有三棱锋刃的长矛。

錞(duì队):矛柄下端金属套。22.蒙:画杂乱的羽纹。

伐:盾。苑(yūn晕):花纹。

23.虎韔(chànɡ唱):虎皮弓囊。镂膺:在弓囊前刻花纹。

24.交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交:互相交错;韔:用作动词,作"藏"讲。

25.闭:弓檠。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。

绲(ɡǔn滚):绳。縢(滕):缠束。

26.载寝载兴:又寝又兴,起卧不宁。27.厌厌:安静柔和貌。

良人:指女子的丈夫。28.秩秩:有礼节,一说聪明多智貌。

德音:好声誉。

上一篇
晏全唐诗
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2