搜索
首页 作者

《越人歌》

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,
心悦君兮君不知?
分类标签: 爱情诗
作品赏析
〖《说苑》曰:襄成君始封之日。楚大夫庄辛过而说之曰:君独不闻夫鄂君子皙之泛舟於新波之中也。越人拥楫而歌。歌辞曰:滥兮抃草滥予昌柢泽予昌州州饣甚州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖。鄂君子皙曰:吾不知越歌。子试为我楚说之。於是乃召越译。乃楚说之曰云云。於是鄂君子皙乃扌翕脩袂行而拥之。举绣被而覆之。鄂君子皙。亲楚王母弟也。官为令尹。爵为执珪。一榜枻越人。犹得交欢尽意焉。〗

  今夕何夕兮搴洲中流。今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝。心说君兮君不知。(○《说苑》善说篇。《乐府诗集》八十三。《诗纪前集》二。又《书钞》百六引流、舟二韵。《类聚》七十一、《御览》五百七十二并引流、舟、枝、知四韵。《御览》七百七十一引洲、舟、枝、知四韵。)
-----------逯钦立 编《先秦汉魏晋南北朝诗》-----------
创作背景
《越人歌》的创作背景与春秋时期的楚国和越国有关。当时,楚国的楚大夫庄辛与鄂君子皙有交往。子皙在游玩时,遇到一位越国的划船人,划船人用越语唱了一首歌,表达了跨越阶级的爱情。庄辛为了向子皙解释这首歌的含义,便将歌词翻译成楚语,并讲述了这个背景故事。这个故事和歌曲在传播过程中,被记录下来,最终成为了《越人歌》。这首歌体现了不同民族和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌,是中国最早的翻译作品之一。
相关诗词
  • 1
    [宋]
    晖晖初日上帘勾,漠漠清寒透衲裘。
    雪棘并栖双鹊暝,金环斜绊一猿愁。
    廉宣卧壑松楠老,王子穿林水石幽。
    戏事自怜除未尽,此生行欲散风沤。
  • 2
    [宋]
    东风一夜吹晴雨。小园里、春如许。桃李无言情难诉。阳关车马,灞桥风月,移入江天暮。双旌明日留难住。今夕清觞且频举。咫尺清明三月暮。寻芳宾客,对花杯酌,回首西江路。
  • 3
    [宋]
    鲸海中流地,龙峰小洞天。
    亭高先得月,树老久忘年。
    大士居邻境,闲僧指便船。
    若为风浪息,更结补陀缘。
本诗词核心关键词
推荐购买
名句 | 成语大全 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2